"فقط أجب على" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap ver
        
    • cevap verin
        
    - Soruya cevap ver. - Bir saniye. Open Subtitles ـ فقط أجب على السؤال، رجاءً ـ فقط لحظة، لو سمحت
    Sadece sorulara cevap ver. Neye istersem ona cevap veririm! Open Subtitles ـ فقط أجب على أسئلتي ـ سأجيب على ما يحلو لي فقط
    Sadece sorumuza cevap ver ve seni yoluna bırakacağız, tamam mı? Open Subtitles فقط أجب على أسئلتنا وسندعك ترحل في حال سبيلك، إتفقنا؟
    Tüm o rehberlik kitaplarını anımsamaya çalıştım, aklımda kalan tek şey şuydu "Sadece sorulan soruya cevap ver. TED كنت أحاول أن أتذكر كل كتب الإرشاد، وكل ما تمكنت من تذكره كان، " فقط أجب على الأسئلة التى يسألونها.
    Sadece basit bir soruya cevap verin. Open Subtitles فقط أجب على سؤال بسيط
    Yalnızca sorduğum sorulara cevap ver. Open Subtitles فقط أجب على الأسئلة التي أطرحها
    - Tanrım olamaz! Bu o. - Sorusuna cevap ver lütfen. Open Subtitles ياإلهي إنه هو - فقط أجب على أسئلته أرجوك -
    -Soruma cevap ver Profesör. Open Subtitles فقط أجب على السؤال أيها الأستاذ
    İnanmadığını biliyorum. Sadece soruma cevap ver. Open Subtitles اعلم ذلك و لكن فقط أجب على السؤال
    Takım sahibinin dediği gibi soruya cevap ver. Open Subtitles فقط أجب على السؤال كما أمرك رئيس الفريق
    Tedavi için gelmedim buraya! Soruma cevap ver sadece. Open Subtitles لستُ هنا لكي تصلحني فقط أجب على السؤال
    Hey! Soruma cevap ver sen. Open Subtitles فقط أجب على السؤال.
    - Soruma cevap ver sen. Open Subtitles فقط أجب على السؤال
    Hayır. Sadece soruya cevap ver. Open Subtitles لا , فقط أجب على الأسئله.
    Sen önce soruma cevap ver, ben de sana söyleyeyim. Open Subtitles فقط أجب على السؤال
    Soruma cevap ver. Open Subtitles فقط أجب على سؤالى
    Soruya cevap ver baba. Open Subtitles فقط أجب على السؤال , أبي
    Soruya cevap ver. Open Subtitles فقط أجب على السؤال ؟
    - Sadece sorularıma cevap ver, konuşacağız. - Tamam. Open Subtitles فقط أجب على أسئلتي، نتحدث - حسناً -
    Soruya cevap verin Bay Odin. Open Subtitles فقط أجب على السؤال بنعم أو لا
    Sadece şu lanet soruya cevap verin. Diline hakim ol. Open Subtitles فقط أجب على سؤالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus