"فقط أردتُ" - Traduction Arabe en Turc

    • istemiştim
        
    • istedim sadece
        
    • istiyordum
        
    • olmak istedim
        
    • vermek istedim
        
    Evet, ama sadece geri dönmek ve kenarda bir yerde oturmak ve stil eksikliğimle ilgili iğneleyici yorumlar yapmak istemiştim. Open Subtitles نعم، لَكنِّي فقط أردتُ للرُجُوع ويَجْلسُ على الخطوط الجانبية وتعليقات صنعِ الساخرةِ حول قلتِي مِنْ الأسلوبِ.
    Güle güle demek ve biletler için teşekkür etmek istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القول مع السلامة وشكراً للتذاكر
    Bir defalığına normal bir kız gibi davranmak istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعَيْش مثل أى فتاة طبيعية فقط لمرّة واحدة
    Okuldan önce seninle konuşmak istedim sadece. Open Subtitles لاشيء. فقط أردتُ أن أتحدث أليكَ قبل المدرسه
    - Bir şey vermek istedim sadece. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أُعطيك شيئاً ما
    Polisler kermesi için giysi bağışlamak istiyordum. Open Subtitles تعال في، عزيز. أنا فقط أردتُ الإنخِفاض بَعْض الأشياءِ للشرطةِ تَكْسو دافعاً.
    Sadece iyi bir okula gitmek ve sizin gibi kişilerin olduğu bir yere ait olmak istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ الذهاب إلى مدرسة جيدة و الإنتماء إلى مكان مع أُناس مثلكم.
    Bana kızmıştı ve ben de bir ara vermek istedim. Open Subtitles لقد كانت غاضبةً مني وأنا فقط أردتُ فترةً من الإنفصال
    Ben sadece kafamı dinlemek istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أنال قسطاً .من الراحة من كُل شيء
    Ben sadece uğrayıp kişisel algılamadığımı söylemek istemiştim. Open Subtitles فقط أردتُ أن أتوقف وأخبرُك بأنني لم آخذها بشكل شخصي
    Sadece yardım almasını istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ للحُصُول على مساعدتِها.
    Hatırlıyorum da, kiliseye giderken yol boyunca bağırmak istemiştim; "Arabayı durdurun! Open Subtitles أَتذكّرُ طول الطّريق إلى الكنيسةِ أنا فقط أردتُ الصَيحة... "أوقفْ السيارةَ!
    Sadece 3000 dolara ulaştığımızı bilmeni istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إلى أعلمك، رَفعنَا أكثر من 3,000$.
    Ben sadece babama yardım etmek istemiştim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ مُسَاعَدَة أَبِّي.
    Ben size tekrar teşekkür etmek istemiştim. Benim için zevkti. Open Subtitles فقط أردتُ أن أشكرك مرة أخرى - من دواعي سروري -
    Seni yakından görmek istedim sadece. Open Subtitles .أنا فقط أردتُ رؤيتكِ عن قرب
    Ben sadece dansa davet edilmek istiyordum. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أَنْ أُصبحَ مَدْعُو إلى الرقص.
    O hayatın bir parçası olmak istedim. Open Subtitles - أعلم هذا أنا فقط أردتُ ان أكُونَ جزءاً منها
    Sadece yakında havanın kararacağını size haber vermek istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أعلمك بأنها ستظلم قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus