Tam şimdi... sadece şimdi anladım... sensiz bu hayatın ne kadar zor olacağını... | Open Subtitles | الان فقط الان فقط عرفت كم كان سيكون الطريق شاقا بدونك |
Farkettim ki geçen yıl sadece Richard ve Julio'yla çıkmışım. | Open Subtitles | لقد ادركت فقط الان اننى لم اخرج السنة الماضية إلا مع ريشارد وجوليوفقط |
Artık sadece ikimiz varız. | Open Subtitles | نحن الاثنتان فقط الان وانا سوف اعنني بك، حسنا؟ |
Az önce telefondaydı. Önümüze resmen duvar ördüler. Hemen avukat tutmuşlar. | Open Subtitles | فقط الان تركت الهاتف معه أنه حائط من الطوب، جميعهم لن يتحدثوا |
Az önce hastaneyle görüştüm. | Open Subtitles | لقد اغلقت مع المستشفى فقط الان |
Az önce sen söyledin ya. | Open Subtitles | فقط الان |
Şimdi sadece ikimiz varız. | Open Subtitles | نحن الاثنتان فقط الان وانا سوف اعنني بك، حسنا؟ |
sadece biz varız Rachel | Open Subtitles | اننا بمفردنا فقط الان يا ريتشال الم تشعرى بهذا ؟ |
Sey, sadece, maymunların bölmesi öyle ayarlanmış ki insanlar maymunun uyuduğu yere parmaklıktan uzanabiliyorlar. | Open Subtitles | فقط .. الان طريقة اماكن الحيوانات منظمة بحيث الناس يكونون اعلى من مستوى الحاجز اي انه فوق مكان نوم القردة |
Alim Ikjae dahil olmak üzere sadece Gae Kyeong'dan sayısız alimin ve tüm ülkeden çeşitli kesimlerin gözü Majestelerinin üzerinde. | Open Subtitles | من ضمنهم المعلم يك جاي , و عد لا حصر له من علماء كيونج جاي فقط . الان أشخاص من عدة مناطق من الامة يشاهدون جلالتك |
Bunu kim kullanıyorsa sadece deli değil artık ilacını almayan bir deli. | Open Subtitles | ايا كان اخذها ليست للمجانين فقط الان لاتعتبر علاج |
Ne yazık ki, insanlar sadece yazıcıları | Open Subtitles | لسوء الحظ لأن الناس يستخدمون الطابعات فقط الان |
Ama inan bana, ben sadece seninim. | Open Subtitles | و لكن صدقني ، انا ملكك انت فقط الان |
Az önce. | Open Subtitles | فقط الان |
Az önce. | Open Subtitles | فقط الان. |
- Az önce. | Open Subtitles | فقط الان - |