"فقط البداية" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece başlangıç
        
    • daha başlangıç
        
    • sadece başlangıçtı
        
    • bir başlangıç
        
    • sadece başlangıcı
        
    • yeni başlıyor
        
    • sadece başlangıçtır
        
    Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu, ...daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi. Open Subtitles قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية. بأنّنا ما سبق أن كنّا في الخطر الأعظم.
    Gördüğünüz gibi Lordum, ormanda olanlar sadece başlangıç. Open Subtitles كما سمعت، مولاي الحادث بالغابة كان فقط البداية
    Bu sadece başlangıç. Bunu daha önce de görmüştüm. Open Subtitles انها فقط البداية لقد رايتها من قبل.
    Bu bir son değil, Bay McKinley. Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه ليست النهاية يا سيد مكينلى انها فقط البداية
    Ama her ne olduysa, bu daha başlangıç Open Subtitles ولكن أيّاً كان ما حدث ، هذه فقط البداية
    Gizli Dosyaları kapatmak, Scully ile seni ayırmak, bunlar sadece başlangıçtı. Open Subtitles إغلاق الملفات المجهولة، فصل أنت وسكولي، كان فقط البداية.
    İnan bana, John, bu sadece başlangıç. Open Subtitles ثق بي يا جون إنها فقط البداية ..
    Hiç bilmediğim duygular. ve bu sadece başlangıç Open Subtitles العواطف التي لم اعرفها وهذه فقط البداية
    Bu sadece başlangıç Open Subtitles تلك فقط البداية لما يمكن ان اربحه
    Tarlan artık harikulade bir yer oldu. Bu sadece başlangıç. Open Subtitles إن حقلك رائع الآن إنها فقط البداية
    Çünkü Şu Anda Savaştayız ve Bu sadece başlangıç.. Open Subtitles لإننا الان في حرب وهذه فقط البداية
    Sana haberlerim var, bu sadece başlangıç. Open Subtitles ، إليكِ هذه الاخبار هذه فقط البداية
    Sonu yok. Bu... bu sadece başlangıç. Open Subtitles ليس هنالك نهاية بل هذه فقط البداية
    Bu sadece başlangıç. Devamını dört gözle bekleyebilirsiniz. Open Subtitles هذه هى فقط البداية ، تطلعى للأمام
    Bu yıl ilk defa, kadınları güçlendirmek amacıyla birkaç hafta önce düzenlenen ve bölgede eşi benzeri bulunmayan yıllık "bütün-kadınlar-ve-genç kızlar" koşusuna devlet başkanının eşi dahil 4,512 kadın katıldı ve bu daha başlangıç. TED السباق السنوي الأول للنساء-و-البنات-فقط للتمكين، و هو الوحيد في المنطقة، أقيم منذ بضعة أسابيع فقط، مع 4512 امرأة، من ضمنهم السيدة الأولى، و هذه فقط البداية.
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles انها فقط البداية
    Onlar daha başlangıç. Open Subtitles إنها فقط البداية
    Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه فقط البداية.
    bu daha başlangıç. Yüksek gerilimli statik enerji.. Open Subtitles أعني تلك فقط البداية.
    Blok savaşı sadece başlangıçtı. Open Subtitles حرب البلوكات ستكون فقط البداية
    Ama aslında, bence bu gelecekte kanseri nasıl tedavi edeceğimizin de bir başlangıç noktası. TED لكنني أظن أن هذا في الواقع هو فقط البداية لكيف سنعالج السرطان.
    Ama daha sadece başlangıcı gördünüz. Open Subtitles إذا كان أي شيء، فان هذا سيدفعهم بعيدا. لكن رأيتم فقط البداية.
    Ve bu kadarla da kalmıyor. Genişlemesi henüz yeni başlıyor. Open Subtitles لن يتوقّف هنا، إنّ لهب الشمس هو فقط البداية
    Ama unutma, Ölümcül Dövüşte, galibiyet son değildir... aksine sadece başlangıçtır. Open Subtitles (ولكن تذكر أن الفوز بـ(القتال المميت ليس بالنهاية إنه فقط البداية لما لا تقوم انت بتدريب المقاتلين الجدد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus