"فقط التى" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece
        
    Bir kez yalnız başıma çıktım. Sadece bir kez. Open Subtitles فقط مرة واحدة, مرة واحدة فقط التى صعدت فيها بمفردى وكانت فى الصيف
    Para, ev, amaç yok, Sadece seni iten o tutkulu ruh. Open Subtitles لا ثروة و لا بيت و لا هدف انها روح العاطفة لديك فقط التى تحركك
    "Sadece seçilen kişilerin telefonları çalacaktır. " Open Subtitles الهواتف التى سيُتصل بها هى فقط التى تم اختيارها
    - Bize Sadece bir tanesini geri verdiniz. Ve biz de onu çerçeveledik. Open Subtitles اذا هذه فقط التى أرجعتموها لنا و وضعناها فى برواز
    Bu dünyada Sadece FBI'ın olduğunu mu zannediyorsunuz. Open Subtitles أتعتقد أن المباحث الفيدرالية هى فقط التى تبحث عن هذا الفتى؟
    Bu fani dünyada tehlikede olan Sadece bedenlerimiz değildir. Open Subtitles فى هذه الحياه المميته ليست أجسادنا فقط التى توفر الاتزان
    Hayır, hayır Binbaşı. Anlamıyorsun. Sadece Jumper değil. Open Subtitles لا ، ليست المركبة فقط التى لا تعمل كل معداتى لا تعمل
    Benim kristal kalbim size yardım edemez. Onu kullanacak güce Sadece ben sahibim. Open Subtitles قلبى الماسى لايمكنه مساعدتكم أنا فقط التى لديها القدرة لإستخدامه
    Baban için bir şey yapmanı istiyorum. Sadece sen yapabilirsin bunu. Open Subtitles اريدك ان تفعلي شئ لوالدك انتى فقط التى سوف تفعلها
    Çünkü böylesine mükemmel yerler Sadece bizim gibi yaşamların var olduğu yerlerdir. Open Subtitles لأن مثل هذه الأماكن المتقنه هى فقط التى يمكن أن تتواجد بها حياه مثلنا
    Sadece senin bildiğin 60 saniye var orada. Open Subtitles هذه الـ60 ثانية فقط التى يُمكن محاسبتك عليها
    - Sadece kaçak ilanındaki var. Open Subtitles لإيفان لى ؟ ـ فقط التى على إخطار الفارين
    Ben de bunu Sadece ben düşünüyorum sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أننى فقط التى أشعر بهذا
    Sadece bir soru soracağım. Benimle gel. Open Subtitles أنا فقط التى أسأل الأسئلة ، تعال معي
    Sadece onun dokunabildiği bir anahtar. Open Subtitles مفتاح هى فقط التى تستطيع لمسه
    Sadece sen onları kurtarabilirsin. Open Subtitles أنت فقط التى يمكنها تحريرهم
    - Çocukların bileceği basit şeyleri Sadece. Open Subtitles - الدروس الأساسيه فقط , التى يمكن لأى طفل أن يتعلمها .
    -Hayır. Sadece ceketi olanları. Open Subtitles لا، فقط التى اهتم بها
    Bunu Sadece Vicky biliyordu, değil mi? Open Subtitles (فيكى) فقط التى تتحدّث هكذا, أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus