Şahane, seksi versiyonuna gerek yok, Sadece gerçeği söyle. | Open Subtitles | لا أريد الجزء الخرافي المُثير فقط الحقيقة |
Sadece gerçeği. Bu duruma yıllarca kızdın. | Open Subtitles | فقط الحقيقة التي أنتِ غاضبة بسببها منذ سنوات |
Sadece gerçeği öğrenmek istiyorum, Derek. | Open Subtitles | أريد فقط الحقيقة للخروج ، ديريك. |
Bu mistik arenada maskeler yok, sadece gerçek var. | Open Subtitles | فىهذهالساحةالغامضة... لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
Bu mistik arenada maskeler yok, sadece gerçek var. | Open Subtitles | فىهذهالساحةالغامضة... لا وجود للأقنعة فقط الحقيقة |
Artık yalan yok, sadece gerçekler demiştin. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنه لن تكون ثمّة المزيد من الأكاذيب . فقط الحقيقة |
Sadece gerçeği istiyorum. | Open Subtitles | أريد فقط الحقيقة. |
Sadece gerçeği söylüyorum. | Open Subtitles | هذه فقط الحقيقة |
Ben Sadece gerçeği istiyorum. | Open Subtitles | أردت فقط الحقيقة |
Oturum başlamadan bu Komite'ye gerçeği... Sadece gerçeği söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | بجدية يُقسمُ قبل هذه اللجنةِ التي أنا سَأَقُولُ الحقيقةَ، فقط الحقيقة... ولا شيء ما عدا ذلك الذي الحقيقة، والذي الله يُساعدُه. - حقّ الملكيةِ الدائمةِ. |
Sadece gerçeği istiyorum. | Open Subtitles | فقط الحقيقة |
Taraflar yok, sadece gerçekler var. | Open Subtitles | فقط الحقيقة |