"فقط القليل من" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece birkaç
        
    • Sadece biraz
        
    • biraz daha
        
    Sadece birkaç askerimizi bulabildik, ...bir çoğuda karanlıktan yaralanarak kaçtı Open Subtitles لقد وجدنا فقط القليل من الوحدات من شعبنا خائفون من إظهار أنفسهم حتى فى الظلام
    - Sadece birkaç sorum var. - Tamam. Sorun Yargıç bey. Open Subtitles ــ لدي فقط القليل من الأسئلة ــ حسناً أيها القاضي
    Lafayette Mezarlığından Sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım. Open Subtitles فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت
    Ve işte, evet, Sadece biraz icat TED وهذا كل شيء ، نعم ، فقط القليل من الإختراعات.
    hiçbir şey kalmamış, Sadece biraz ot. TED لم يبق شيئأً، فقط القليل من العشب هناك.
    biraz daha dayan, bundan sonrası yokuş aşağı. Open Subtitles باقى فقط القليل من هذا, و من ثم سنذهب لمنحدر سهل.
    Lafayette Mezarlığından Sadece birkaç blok ötede... ölümün kokusunu aldım. Open Subtitles فقط القليل من الثكنات ومقبره كبيره شممت رائحه الموت
    Sadece birkaç kural. Duvarlara delik açılmayacak. Open Subtitles فقط القليل من القواعد لا ثقوب في الحوائط
    Görünüşe göre Köpek Balığı Katili Sadece birkaç köpek balığını haklamakla kalmadı... birkaç kalp de fethetti. Open Subtitles يبدو وأنه قاتل القرش لم يواجه فقط القليل من اسماك القرش اليوم
    Oh, hadi ama, yarın Sadece birkaç saat, ve sen kendin de uzun zamandır iyi birileriyle tanışmadığını söylemiştin. Open Subtitles أوه هيا ، إنه فقط القليل من الساعات غداً و أنت قلت بنفسك أنك لاتقابلينشبانظرفاءمؤخراً.
    Broşürde Sadece birkaç devekuşu olduğu yazılıydı. Open Subtitles الكتيب قال سيكون هنالك فقط القليل من النعام
    Çevremizde Sadece birkaç ev daha var. Open Subtitles يوجد فقط القليل من المنازل في هذه المنطقة
    Sadece birkaç soru sormak istiyorum. Birkaç soru, olur mu? Open Subtitles فقطنودّأن نطرحعليهِبعضالأسئلة,لابأس، فقط القليل من الأسئلة.
    Sadece birkaç kişiyi kabul ediyorlar ve beni seçmişler. Open Subtitles وهم يقبلون فقط القليل من الناس للدخول وهم إختاروني
    Britannica. Sadece birkaç cildi eksik. Open Subtitles الموسوعة البريطانية ينقصها فقط القليل من الأجزاء
    Sadece biraz daha ve bir araba, buradan gitmiş olacağız. Open Subtitles فقط القليل من هذا و عربة و نرحل من هنا
    Evet, Sadece biraz baskı altındayım. Open Subtitles اجل، انها بخير حال. اجل، كما تعلمي، فقط القليل من الضغط.
    Hayır, hayır. Bebeğim, sadece birazcık kan var, Sadece biraz kan. Open Subtitles لا،لا إنها فقط القليل من الدماء يا عزيزتي
    Sadece biraz zaman ve bir araba. Sonra buradan gitmiş olacağız. Open Subtitles فقط القليل من هذا و عربة و نرحل من هنا
    Sadece biraz duman yutmuşum. Open Subtitles نعم, فقط القليل من تنفس الدخان
    Keşke cinayet gecesinde biraz daha dikkatli olsaydım. Open Subtitles أنا كنت أريد فقط القليل من الأهتمام تلك اليله ليلة الجريمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus