| Şu sevgi ve saygı dolu yüzlere bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري إلى تلك الوجوه ، الملآى بالحب والاحترام |
| Şu aptallar sürüsüne iyice bir bak istersen. Zekâ kırıntısı yok. | Open Subtitles | فقط انظري بتمعن لتلك المجموعة من الحمقى ليسوا أذكياء |
| Şuna bir bak, tamam mı? | Open Subtitles | فقط انظري الى هذا ؟ |
| Ama etrafa bir bak. | Open Subtitles | لكن فقط انظري حولك |
| Kader değişsin, bakıver içine. Gururla yok ettiğin bağı yenile. | Open Subtitles | "المصير سيتغير، فقط انظري جيداً بإصلاح الرباط، الذي مزقه الكبرياء" |
| Kader değişsin, bakıver içine. Gururla yok ettiğin bağı yenile. | Open Subtitles | "المصير سيتغير، فقط انظري جيداً بإصلاح الرباط، الذي مزقه الكبرياء" |
| Sadece... şuna bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري إلى هذا |
| Zarfın içine bir bak. | Open Subtitles | - فقط انظري لما في الداخل |
| Etrafına bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري حولك |
| Etrafına bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري حولك |
| Şu eve bir bak. | Open Subtitles | - فقط انظري لهذا المنزل ... |
| Sadece bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري |
| Etrafına şöyle bir bak. | Open Subtitles | فقط انظري حولك |