"فقط بداعي الفضول" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece meraktan soruyorum
        
    • Merak ettim
        
    Sadece meraktan soruyorum, neden bana tüm bu canlı hayatı hakkında şeyler ve benim gün zevk söyledin tüm boyunca bana için geliyordu olur? Open Subtitles فقط بداعي الفضول لماذا قلت لي هذا الكلام عن التمتع بالحياة و التمتع بيومي إذا كنت قادماً إلي على كل حال ؟
    Sadece meraktan soruyorum, sen zaten fikir nasıl ortaya çıktı? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، كيف خطرت لك هذه الفكرة على كل حال ؟
    Yani Sadece meraktan soruyorum, size, gelecekte herhangi bir kuzenleri var mı? Open Subtitles .. إذاً فقط بداعي الفضول ألديك أية أقرباء في المستقبل ؟
    Sadece meraktan soruyorum, gelecek Whitelighter l kurtarmak gerekiyordu kim? Open Subtitles فقط بداعي الفضول من كان المرشد الأبيض الجديد الذي من المفترض أن أنقذه ؟
    Merak ettim de. Open Subtitles فقط بداعي الفضول.
    Merak ettim de bu Hannah Montana ile nasıl tanıştın? Open Subtitles فقط بداعي الفضول. كيف قابلتَ (هانا مونتانا)؟
    Sadece meraktan soruyorum bu işi değilse, , B planı nedir? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟
    Sadece meraktan soruyorum, ne oldu burada? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ما الذي حصل هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus