"فقط بعض الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece biraz zaman
        
    • Sadece biraz zamana
        
    • Sadece zamana
        
    • biraz daha zaman
        
    - Sadece biraz zaman alabilir. - Peki, ne kadar? Open Subtitles . سيأخذ فقط بعض الوقت حسناً ، كم من الوقت ؟
    Size geleceğiz. Sadece biraz zaman alacak. Open Subtitles . ستعود إليك ، ستأخذ فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zaman. Open Subtitles .. فقط بعض الوقت
    Sadece... biraz zamana ihtiyacım var ve biraz da fazladan büyüye. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت وقدر مهول من السحر.
    Her şey aynı, Elma. Sadece biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles لا شيء تغير (إلما)، يلزمني فقط بعض الوقت
    Bizim Sadece zamana ihtiyacımız var ve ele geçirildiğinden emin olmalıyız. Open Subtitles نريد فقط بعض الوقت لنعرف إن كانت مُستحوذة حقاً
    Benim için hava hoş. Bana biraz daha zaman tanı. Open Subtitles لا فرق عندى هذا سيمهلنى فقط بعض الوقت.
    - Sadece biraz zaman istiyorum. Open Subtitles -أريد فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zaman lazım. Open Subtitles فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أريد فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zamana ihtiyacım vardı. Open Subtitles احتجت فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت
    Sadece biraz zamana ihtiyacı var. Open Subtitles يحتاج فقط بعض الوقت.
    Sadece zamana ihtiyaci var. Open Subtitles إنه يحتاج فقط بعض الوقت.
    Sadece zamana ihtiyacım var. Open Subtitles اريد فقط بعض الوقت
    Sadece, bize biraz daha zaman ver. Open Subtitles أمنحينا فقط بعض الوقت
    Bana biraz daha zaman ver. Open Subtitles امنحيني فقط بعض الوقت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus