"فقط فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Yalnızca
        
    • sadece sadece
        
    İngiltere Kilisesi Yalnızca, saygıya inananlara.. Open Subtitles الكنيسة التي في انكلترا كانت للاشخاص المتدينين فقط فقط
    Yalnızca umudunu kaybetme sonuç iyi olacak. Open Subtitles وسيطلقون النار على قدمك فقط فقط كن على أمل ستكون بخير على الأقل سيتسنى لك السفر حتى لو أصابتك رصاصة أو اثنتان
    Yalnızca...Yalnızca beni kamyonda bekler misin ve... evet. Open Subtitles لذا، فقط.. فقط إنتظرنى في الشاحنة نعم
    sadece sadece sana bu emri veren adamı yakalamama yardım et. Open Subtitles فقط فقط ساعدني في النيل من الرجل الذي أعطاك هذا الأمر
    Belki de onu eve almalı, sadece... sadece güvenli olması için. Open Subtitles . ربما يجب أن أعيده إلى المنزل . فقط .. فقط ليكون آمناً
    N'olur n'olmaz diye "Yalnızca Aswang" diye işaretlemiştim. Open Subtitles "قمت بوضع عبارة "اسوانج فقط فقط في حالة الضرورة
    Ya da yanında ben olduğum için Yalnızca ben olduğum için, çok mutlu hissettin mi kendini? Open Subtitles أم إنك شعرت بالسعادة فقط... فقط لاني كنت معك؟ ...
    Sizi ikna etmem için Yalnızca bir kaç gün verin, lütfen. Open Subtitles فقط ... فقط أعطونى بعض الأيام لأقنعكم أرجوكم ؟
    Yalnızca bir dakikalığına sus. Open Subtitles فقط.. فقط توقفي عن الكلام لدقيقه
    Yalnızca bir soruma cevap ver. Open Subtitles حسناً , فقط ... . فقط أجيبني على سؤال واحد
    Yalnızca kabullenmem biraz zaman aldı. Open Subtitles ... إنه فقط فقط اخذ مني وقتاً لتقبله
    Yalnızca kabullenmem biraz zaman aldı. Open Subtitles ... إنه فقط فقط اخذ مني وقتاً لتقبله
    Bak ne diyeceğim, Yalnızca bir şeyler ver bana. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ فقط... فقط أعطني أي شيء.
    Yalnızca oturuyorum. Open Subtitles فقط فقط جالسة هنا
    Yalnızca bir şey daha. Open Subtitles فقط... فقط هذا امر اخير
    Yalnızca, Yalnızca bir dakika ver. Open Subtitles ...فقط، فقط فقط أمنحينى دقيقة
    Söz veriyorum. Ben sadece... Sadece biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أعدك, أنا فقط فقط أحتاج فترة أطول قليلاً
    Bak, sadece, sadece fazla, ıııı, bilirsin sen olma. Open Subtitles فقط... فقط حــاول أن لا تكون, تـــعرف أنت.
    Dünya diye isimlendirdiğimiz bu gezegen sapıp... sadece... sadece düşünüp... onun varoluşunu. Open Subtitles ... تائهفى هذاالكوكبالذي ندعوهبالأرض ... فقط... فقط تأمّل
    Sadece, sadece seninle bir gün geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط... . فقط أودُ أنّ أقضيَ يوماً معكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus