Saat 9'da senin adına, Her ihtimale karşı da saat 10'da benim adıma. | Open Subtitles | والاخر الساعة العاشرة باسمي فقط في حالة, كما تعلم فقط في حالة.. ماذا؟ |
Ama Her ihtimale karşı, etkisini yok etmek için bir şeyler hazırlayacağım. | Open Subtitles | ولكن فقط في حالة ان كنت محقة, سأخلط بعض الأشياء لمواجهة ذلك. |
Sadece Ne olur ne olmaz diye hazır olmanı söylemiştim. | Open Subtitles | أنا فقط أخبرتكَ بأن تستعد. فقط في حالة حدثَ شيء. |
Herkes oturacak bir yer bulsun anlattıklarından sonra, Ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | تشبثوا بمقاعدكم جميعاً فقط في حالة إن حدث شيئٌ ما لحكايتها |
Olur da bir iş görüşmesinde en iyi halde görünebilmem için. | Open Subtitles | فقط في حالة رغبت أن أكون بأفضل شكل، إذا تقدمتُ لعمل؟ |
N'olur n'olmaz diye "Yalnızca Aswang" diye işaretlemiştim. | Open Subtitles | "قمت بوضع عبارة "اسوانج فقط فقط في حالة الضرورة |
Gün ışıyınca buradan gideceğiz. Al, Her ihtimale karşı bulunsun. | Open Subtitles | سوف نغادر في أول ضوء وهذا، فقط في حالة طارئه |
Her ihtimale karşı göz kulak olmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | اعتقدت انه يحب ان ابقي عيني مفتوحة , فقط في حالة |
Bence Her ihtimale karşı, biraz sperm alın. | Open Subtitles | سوف احجز لك غرفة في الفندق انا اعتقد انه ينبغي عليك بكل تأكيد ان تشترى احد الحيوانات المنوية فقط في حالة ان الخطة فشلت |
Her ihtimale karşı? Çünkü bir sonraki boş yer bir buçuk yıl sonra. | Open Subtitles | فقط في حالة هو لا يملك مكان شاغر خلال سنة و نصف |
Her ihtimale karşı nasıl fazladan merminiz olmaz? | Open Subtitles | اليس معكم ذخيرة اضافية فقط في حالة الطوارئ ؟ |
Bence başka bir kıyafet denemelisin daha rahat hareket edebileceğin Her ihtimale karşı. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أرتداء شيء عمليا أكثر قليلا, فقط في حالة. |
Muhtemelen bir şey yoktur dedi. Ama Ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | وقال انه على الارجح لا شيء، ولكن فقط في حالة |
Lütfen Ne olur ne olmaz diye silahımı al, tamam mı? | Open Subtitles | من فضلك , خذ مسدسي فقط في حالة حدث شيء ما , حسناً. |
Biliyorum, ben yalnızca ziyan olmasın dedim, Ne olur ne olmaz. | Open Subtitles | اجل,اجل, شعرت بالعار من ان اضيعه, تعرفين فقط في حالة.. |
Senin elemanlardan biri Olur da seni evde kelepçeyle yatağa bağlar falan. | Open Subtitles | أنت تعرف ، فقط في حالة واحدة منهم من الرجال وجهتم المنزل الأصفاد بك إلى السرير. |
Olur da bu gerçekleşmezse ki gerçekleşebilir, yedek planın var mı? | Open Subtitles | فقط في حالة الذين لايعملون لاتقولون لن، لكن إذا لم يكن أنت حصلت على الخطة ب |
Ben de gelip, buralara bakmak, hatta en kötünün de kötüsü Olur da Warwick'e düşersem diye birkaç arkadaş edinirim diye düşündüm. | Open Subtitles | أتفقد المكان, وربما أكون بعض الأصدقاء حتى, فقط في حالة ما وصلت إلى أسوأ الحلول فسينتهي بي المطاف في ووريك |
Ne olur ne olmaz diye birbirimize bakmak için yaptık. | Open Subtitles | لقد اخذناها لنعتني ببعضان الاخر فقط في حالة |