Bak, birlikte atıştırdık ve dans ettik diye bu arkadaş olduk anlamına gelmez. | Open Subtitles | انظري , فقط لاننا تشاركنا الطعام و رقصة لا يعني اننا اصدقاء |
Paramız yok diye evliliğimiz hata sayılamaz ve sonumuz olacak! | Open Subtitles | نحن لسنا نخطيء فقط لاننا لا نملك المال ونحن سوف نستمر |
Bir hususta çıkmaza girdik diye, arkadaşlığımızı bozmamalıyız. | Open Subtitles | حسنا فقط لاننا وصلنا الى طريق مسدود في قضية معينه لايعني اننا لايمكن ان نكون اصدقاء |
Sence Starbucks'a gidip moka ya da latte seçebiliyoruz diye özgür müyüz? | Open Subtitles | هل تعتقدون اننا احرار فقط لاننا نستطيع ان نختار بين القهوه بالحليب و الموكا في ستاربكس؟ |
Birkaç yıl önce mezun olduk diye oral sihrimizi de tarihe gömecek değiliz ya. | Open Subtitles | فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا |
Sırf biz şu anda zamana yolculuk yapamıyoruz diye gelecekte yapılamayacak anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لاننا لا نستطيع السفر عبر الزمن في الوقت الحالي . هذا لا يعني اننا لا نسطيع في المستقبل |
Erkeğiz diye duygularımız yok değil. | Open Subtitles | فقط لاننا شباب لا يعني بأننا لا نملك مشاعر |