"فقط لا اعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmiyorum
        
    Kim olduğunuzu sandığınızı bilmiyorum. Buraya kafanıza göre gelip her istediğinizi yapabileceğinizi mi sandınız? Open Subtitles انا فقط لا اعرف انك تعتقد تعتقد بانه يمكنك الصعود هنا وتفعل ما تريد ارجوك
    Bütün ekipler de. Ama nereye lazım bilmiyorum. Open Subtitles نستدعي جميع السيارات فقط لا اعرف اين اريدهم
    Sanki sizi hayal kirikligina ugratmisim... Ama ne zaman bilmiyorum. Open Subtitles أشعر بأنني خذلتكم ، إني فقط لا اعرف متى يحدث ذلك
    Seni sevmekten başka ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف كيف اقوم بشىء اخر غير ان احبك
    Bunu anlayabilecek mi hiç bilmiyorum. Open Subtitles . انا فقط لا اعرف إذا كان سيعرف ذلك بعد ذلك
    Birlikte olmamız için başka yol bilmiyorum. Bizi durduran bir şey var mı dedektif? Open Subtitles لا فقط لا اعرف اي طريقه اخرى يمكن بها ان نكون سويا ايها المحقق
    Başka birşey söylemeye çalışıyor Ama henüz ne olduğunu bilmiyorum Open Subtitles و هى تحاول ان تقول شيئا آخر انا فقط لا اعرف ما هو
    Sadece hayalete ve ailelere ne olacağını bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف مالذي سيحصل للشبح او عائلتاها
    Sen iyi bir adamsın, habibi. Ben sadece... Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟
    Sen iyi bir adamsın, habibi. Ben sadece... Ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟
    Neden kısık sesle söyledim ben de hiç bilmiyorum sadece bu günlerde sizler birbirinize nasıl sesleniyorsunuz, bir fikrim yok. Open Subtitles لا اعلم لما اهمس بذلك انا فقط لا اعرف ماذا تسموا انفسكم هذه الايام
    Sadece ilişkilerinden bahseden kızlarla nasıl anlaşabileceğimi bilmiyorum sadece. Open Subtitles انا فقط لا اعرف كيف اتصرف مع الفتيات التي تُعرف من علاقاتها , اتعلمين ؟
    Ben sadece - Sana artık ne diyeceğimi bile bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف حتى مالذي يجب علي قوله لك--
    - Başa çıkabilir miyim bilmiyorum. - Yalnız yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles انا فقط لا اعرف اذا كنت استطيع التعامل معه ليس عليك ان تفعله لوحدك
    Herşeyin sürekli bir mücadeleden ibaret olduğu bir dünyada var olabilir miyim bilmiyorum, Travis. Open Subtitles لا, انا فقط لا اعرف اذا يمكنني ان اكون في عالم حيث كل شيء يكون شجاراً , ترافيس.
    Tanrım! Hiç el becerim yok. Sana ne vereceğim bilmiyorum. Open Subtitles إلهي, انا ماكره فقط , لا اعرف ماذا اعطيك
    Ama bu işin üstesinden gelebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط لا اعرف اذا كنت قادراً على انجاز هذا
    Tabii, hayır, anlıyorum yalnızca ne söyleyebilirim bilmiyorum. Open Subtitles نعم ، لا , أنا متفهمة أنا فقط لا اعرف ماذا اقول لك
    Başka bir kız var ve onunla ciddi bir bağımız varmış gibi geliyor ama onun hislerini bilmiyorum. Open Subtitles حسنا ، هناك هذه الفتاة الاخرى وانا اشعر ان لدي اتصال حقيقي معها لكنني فقط لا اعرف ما هو شعورها
    Bakın başka şansımız var mı bilmiyorum. Open Subtitles انظروا , انا فقط لا اعرف الخيارات التي لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus