"فقط لديّ" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    • sadece
        
    Biraz maddi sıkıntım ve iki soyu bozuk çocuğum var ama toparlanacağım. Open Subtitles فقط لديّ بعض المشاكل الماليه وابنان في حاله سيئه, لكن سأكون بخير
    İçimde kazanacağına dair garip hisler var. Open Subtitles أنا فقط لديّ شعور داخلي ، بأنّك ستربح هذا
    İçimde kazanacağına dair garip hisler var. Open Subtitles أنا فقط لديّ شعور داخلي ، بأنّك ستربح هذا
    sadece... biraz tedirginim, çünkü sana birşey sormam gerek. Open Subtitles أنا فقط . . لديّ مشكلة لأن هناك ما أريد أن أسألكِ إياه
    sadece bir kaç soru soracağım, ...birisinin gözünden bir şeyler kaçabilir. Open Subtitles أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد
    sadece bir kaç soru soracağım, ...birisinin gözünden bir şeyler kaçabilir. Open Subtitles أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد
    Evet, kağıt mendile alerjim var sadece. Tanrım, bu araba o güzel anıları yeniden canlandırıyor. Open Subtitles نعم,فقط لديّ حساسية من المناديل يا إلهي ، هذه السيارة تعيد لي العديد من الذكريات الجميلة
    Yok bir şey, sadece iki aydır peşinde koştuğum bir kızla yarın randevum var. Open Subtitles أوه , لا شيء أنا فقط لديّ موعد مع فتاة كنت أحاول أن أجتمع معها لشهرين مضوا هاه و , هذه هي
    Karım yok, ailem yok, sadece müşterilerim ve onlara sık sık yapışan içten durumlar var. Open Subtitles ليس لدي زوجة، و لا عائلة، فقط لديّ عملاء و غالبهم يكونون في مواقف صعبة و يسرة.
    sadece tek bir soru var en sevdiğin renk ne ? Open Subtitles فقط لديّ سؤال واحد ـ ما هو لونك المفضل ؟
    - Kayıtlar için söylüyorum, bir erkek arkadaşım var. Open Subtitles - أنت طفل صغير و خائف - لعلمك فقط , لديّ خليل -
    Düşündüğümden daha fazla boş zamanım var. Open Subtitles فقط لديّ أوقات فراغ أكثر مما كنت أتوقّع
    Düşünmem gereken çok şey var, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط ... لديّ الكثير من الأفكار ، هذا كل شيء.
    Yüksek saç çizgim var. Bekle, ne? Open Subtitles ...لم يبدأ الصلع بالظهور، أنا فقط لديّ جبين عالٍ
    Yapma gereken şeyler var, askıda olan sorunlar. Open Subtitles كلا، فقط لديّ كثيراً من الأمور...
    Hiç birşey, sadece bunu ona tekrar söyleyebilmek iyi geldi. Open Subtitles ماذا ؟ لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus