Bilginiz olsun, bunun bir parçası olmak istemedim ben. | Open Subtitles | فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا |
Bilginiz olsun, bunun bir parçası olmak istemedim ben. | Open Subtitles | فقط للعلم , لم أرد أن أكون جزءً من هذا |
Bilginiz olsun diye söylüyorum, bu sisi biz yapmıyoruz. | Open Subtitles | فقط للعلم,هذا الضباب ليس من فعلنا. |
bilin diye söylüyorum da 5,318,008 sayısını hesap makinesine yazıp ters çevirince "memeler" yazıyor. | Open Subtitles | ..فقط للعلم 5,318,008 عندما تُدخل رقم بالآلة الحاسبة "من الأعلى للأسفل تُهجّى "أثداء |
Bayan Shingle, bilin diye söylüyorum geçen ay annem de bir tane yaptırmıştı o kadar memnun kaldı ki üç tane daha sipariş etti. | Open Subtitles | حسناً سيدة (شينغل)، فقط للعلم بالشيء، إشترت أمى واحدة الشهر الماضي، وقد أعجبتها للغاية، فطلبت ثلاثة أخريات |
Bilgin olsun, bu ırkçıydı. | Open Subtitles | ..فقط للعلم لقد كان هذا عنصرياً |
Bilginiz olsun, Ruth teyzem hastanede öldü. | Open Subtitles | فقط للعلم, خالتي (روث) ماتت بالمستشفى |
Bu olaylar içerisinde güzel bir devralma olmadı ama bilin diye söylüyorum kadro değişimi falan olmayacak. | Open Subtitles | لم يكن الأمر لطيفاً أن أُمسك زمام الأمور بمثل هذا الوقت ولكن فقط للعلم لن يكون هنالك تغييرات، (غريغ) كان يقوم بعمل جيد |
bilin diye söylüyorum. | Open Subtitles | فقط للعلم |
Bilgin olsun, bu ırkçıydı. | Open Subtitles | ..فقط للعلم لقد كان هذا عنصرياً |
Bilgin olsun diye söylüyorum. | Open Subtitles | فقط للعلم بالشىء |
Bilgin olsun diye söylüyorum. | Open Subtitles | فقط للعلم بالشىء |