"فقط لمعرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmek için
        
    • Öğrenmenin tek
        
    • mı diye
        
    İyi olup olmadığını öğrenmek için ona biri telgraf çekemez mi? Open Subtitles لا يمكن أحدا كابل له فقط لمعرفة ما اذا كان هو كل الحق؟
    Bugün sadece iş olarak nerede olduğunuzu öğrenmek için değil aynı zamanda kim olduğunuzu da öğrenmek için buradasınız. Open Subtitles الآن،انتم جميعا هنا اليوم ليس فقط لمعرفة ما انتم رجال الأعمال ولكن لمعرفة من أنت
    Kondüktörün nasıl kimseye görünmeden ön taraftan arkaya geçip büyükelçiyi öldürdüğünü öğrenmek için can atıyoruz. Open Subtitles نتوق فقط لمعرفة كيف ذهب السائق كل المسافة من الأمام إلى الخلف، قتل السفير، دون أن يراه أحد؟
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك هل تفكر فيما أفكر فيه ؟
    Öğrenmenin tek bir yolu var. Şu çerezleri almalıyız. Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لمعرفة ذلك يجب علينا اخذ هذا البسكويت
    Onu hatırlayan biri var mı diye bakıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث فقط لمعرفة ما إذا كان أي شخص يتذكر لها.
    Bilemiyorum. Lütfen. Sadece öğrenmek için. Open Subtitles لا أعرف يا روي رجاء فقط لمعرفة ذلك
    Biri Hetty'nin yaşadığı yeri öğrenmek için o dosyaya 250 bin dolar ödemiş. Open Subtitles وقد دفع شخصٌ ما مبلغاً وقدره # مائتان وخمسون ألفاً # فقط لمعرفة مكانَ إقامةُ # هــيــتــي #
    Sadece Charlie'ye ne olduğunu öğrenmek için buradayım. Open Subtitles أنا هنا، وأنا هنا فقط لمعرفة ماذا حدث (لتشارلي)
    Sanırım bunun kimin için olduğunu Öğrenmenin tek bir yolu var. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة من المقصود لهذا
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu vardı. Open Subtitles . هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك
    Öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط لمعرفة ذلك.
    Claire'in elinde, başka telefon kayıtları var mı diye bakmaya gelmiştim. Open Subtitles لقد جئت هنا فقط لمعرفة إن كانت (كلير), وجدت أية سجلات هاتفية جديدة
    Başka bir şeye ihtiyacınız var mı diye bakmak istemiştim. Open Subtitles (صيحات) أم، أردت فقط لمعرفة ما اذا كنت بحاجة أي شيء آخر.
    Yeni bir şey var mı diye soracaktım. Open Subtitles فقط لمعرفة آخر الأحداث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus