"فقط هل" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece
        
    • mu
        
    •   
    Demek istediğim, daha önce sadece iki kere dışarı çıktık. Open Subtitles لقد خرجنا معاً مرتين فقط هل اعتبرت هذا موعداً ؟
    Merak ettim de dün akşam dışarıya sadece hava almak için mi çıktın, yoksa başka bir neden var mıydı? Open Subtitles لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟
    - sadece bizim için öldü. - Yapabileceğim bir şey var ? Open Subtitles لقد كان كذلك بالنسبه لنا فقط هل هناك أى شئ يمكننى عمله؟
    Her şeyi kitabına göre yapıyor. Bu şehirde herkes robot mu? Open Subtitles إنه يلتزم بالقانون فقط هل كل من هنا كالرجال الآليين ؟
    Şimdi, süper-asker formulünü sadece kendiniz için geliştirdiğinizde yaptığınızdan dolayı pişman oldunuz mu? Open Subtitles الآن، عندما قمت بتطوير صيغة الجندي الخارق لك فقط. هل شعرت بالندم على الخداع ؟
    Ben mi yaptım yoksa öğle yemeği kalabalığını kovdun? Open Subtitles لقد كنت انا فقط هل انا أخليت حشد الغداء بالكامل
    Yani ciddi ciddi şu an bunun sorun olmadığını söylüyorsun? Open Subtitles فقط .. هل تخبريني بصدق انكِ لا تملكين مشكله مع هذا؟
    İçeri girdiğimizde size sadece iki soru soracağım birincisi onu tanıyabildiniz mi? Open Subtitles عندما ندخل ، سأطرح سؤالين عليك فقط هل يُمكنك التعرف عليه ؟
    Laurie sadece 4 yer ayırtmış. Open Subtitles اسفه ايمي لقد حجز لوري 4 مقاعد فقط هل ابدو رثه?
    - sadece bir fikirdi. - Su kayağı demek, öyle mi? Open Subtitles لقد كانت فكره فقط هل أنت متأكد أنك كنت تتحدث عن زلاجات المياه
    Beni etkilemeye çalışıyor sadece. Open Subtitles هو يحاول نيل أعجابي فقط هل أنت متأكدة، جوليا؟
    sadece size söylesem bile adımı yine de verir miydiniz? Open Subtitles إذا أخبرتك أنتِ فقط هل ستنشرينه فى الجريدة؟
    sadece benimle gelme şansın var , onu söyle. Open Subtitles قول لى فقط .. هل هناك فرصة فى الذهاب معى
    sadece birkaç haftadır çıkıyoruz. Sizce bir şey almalı mıyım? Open Subtitles انى اواعدها من اسبوعين فقط هل من اللازم ان احضر لها شئ ؟
    Daha bir gün geçmeden yakalandı. Bu seni etkiliyor mu? Open Subtitles تم القبض عليه بعد يوم واحد فقط , هل ذلك يعجبك ؟
    Takside parmak izi buldukları doğru mu? Open Subtitles ديف امر اخر فقط هل صحيح انهم اخذوا بصمة من سيارة الأجرة؟
    Pekala, Boman, sen hiç daha önce hiç uçak uçurdun mu? Open Subtitles حسنا بومان مره واحده فقط. هل قدت طياره من قبل؟
    Bana bir iyilik yap sadece olur mu? Beni geri ara tamam ? Bu mesajı aldığında beni ara. Open Subtitles فقط هل أسديتني معروف ، عاود الإتصال عندما يصلك هذا الإتصال ، اتصل بيّ
    Tanrım, belli oluyor mu? Open Subtitles يجب عليك تجاوز الأمر فقط هل ستبقى هنا لفترة ؟
    "Arizona ? Neden alkolizmde okumuyorsun? "Tanrı aşkına, Keith! Open Subtitles لقد كان الأمر هكذا, فقط هل تستطيع أن تكون أفضل يا فتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus