"فقط يوم واحد" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece bir gün
        
    • bir günü
        
    • Bir günün
        
    • tek bir gün
        
    • sadece bir günüm
        
    Sadece bir gün daha ve Noel sonrasında becerilerinize daha uygun birşey bulacağız. Open Subtitles امامك فقط يوم واحد آخر ثم بعد الكريسماس سوف نجد لك شيئا آخر يناسب مواهبك اكثر
    Evlendiklerinden beri Sadece bir gün için onları görmedik! Open Subtitles لم نستطع رؤيتها فقط يوم واحد منذ ان تزوجت
    Şimdi onlara ne alacağımızı düşünmek için Sadece bir gün var. Open Subtitles الان لدينا فقط يوم واحد لنكتشف ماذا نحضر لهم.
    Ona 16 yaşıma bastığımda her şeyden çok istediğim şeyin sadece bir günü baş başa geçirmek olduğunu söyledim. Open Subtitles أخبرتُها أردتُ حقاً عندما ابلغ 16, الذي أردتُ أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ فقط يوم واحد، فقط يوم واحد كلانا فقط.
    Hızlı çalışsan iyi olur. Bir günün var. Mutlu Noeller. Open Subtitles لقد طلبت ذلك، من الأفضل لك أن تعمل بسرعة، لديك فقط يوم واحد.
    " Çocukların gözünü dikmediği tek bir gün " Open Subtitles فقط يوم واحد عندما الأطفال لا يحدقون ♪
    Kaşlarımı almak, ağda, cilt bakımı, makyaj ve ağda yapmak için sadece bir günüm var. Open Subtitles لدي فقط يوم واحد لكي انتف, و اتجمل و اتزين و أترطب و انتف
    Sadece bir gün daha ve seni büyükbabana götüreceğim, tamam mı? Şimdi hadi. Open Subtitles فقط يوم واحد وثم ساخدك الى اجدادى حسا هيا
    Bir gün, Sadece bir gün başımın etini yemekten vazgeç artık! Open Subtitles فقط يوم واحد فقط لأجل يوم واحد هل تتوقفين عن التدخل بي؟
    Sadece bir gün! Sadece bir gün! Open Subtitles يوم واحد فقط يوم واحد فقط
    Sadece bir gün. Open Subtitles إنه فقط يوم واحد
    Tamam, Sadece bir gün. Open Subtitles حسنا فقط يوم واحد هذا كل شيئ
    Eee... Sadece bir gün daha. Open Subtitles فقط يوم واحد آخر.
    Sadece bir gün daha. Open Subtitles فقط يوم واحد آخر
    Yani Penny'nin bir günü kalmış olabilir. Open Subtitles هــذا يعني أن [ بيني ] بقي لهــا فقط يوم واحد
    Los Angeles'ta sadece bir günü olan insanlara hep söylerim tren günü yapın onu diye. Open Subtitles :دائماً ما أقول للناس "ان كان لديك فقط يوم واحد "في (لوس أنجلوس) فأجعله يوم قطار
    Yani ruhsatı yenilemen için sadece Bir günün kaldı. Open Subtitles إذاً لديك فقط يوم واحد لتجديد الرخصة.
    Bir günün var. Open Subtitles لديك فقط يوم واحد
    Sadece tek bir gün. Ve o günde, tüm hayatı. Open Subtitles " فقط يوم واحد و في ذلك اليوم "
    Hepsini ayarlamak için sadece bir günüm vardı. Open Subtitles "لقد كان لي فقط يوم واحد لأخطط لكي شيء."
    sadece bir günüm var... şimdi daha az. Open Subtitles لديّ فقط يوم واحد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus