Yavrularını buzun sınırına kadar getiren annenin sonraki mücadelesi bir fok yakalamak. | Open Subtitles | بعد أن قادت دياسمها لحافة الجليد، يتمثل تحدي الأم التالي بصيد فقمة |
Bu ayı, o foka doğru yüzdü - 350 kiloluk bıyıklı bir fok - onu yakaladı, geri yüzdü ve yedi. | TED | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
Ve bir gün oraya gittiğimde çocuğunu kaybetmiş bir kadın yavru fok balığı şeklindeki bir robotla konuşuyordu. | TED | وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة. |
İki arkadaşıyla beraber bir foku daha yeni üç parçaya ayırmıştı. | TED | انتهى لتوه من تمزيق فقمة إلى 3 أجزاء مع صديقين. |
Çayır köpeklerini ya da yavru fokları yok etmek hangisi emin değilim. | Open Subtitles | كانت إما كلاب براري أو فقمة صغيرة لست واثق أيهما |
İşine denizayısı ile gidebilirsin! | Open Subtitles | يمكنني الصعود على فقمة ذهاباً للعمل |
Balık stoklarımızı tüketirken, kürklü fok hikâyesinden biz insanlar neler öğrenebiliriz? | TED | وبينما نستنفد مخزوننا السمكي، ما الذي يمكننا تعلمه كبشر من قصة فقمة الفرو؟ |
Ama, muhtemelen ağızlarına aldıklarında bunun yemeye alıştıkları bir fok veya deniz aslanı olmadığını fark ediyorlar. | Open Subtitles | لكن من المحتمل, انهم عندما يحصلون عليه داخل افواههم فإنهم يشعرون بأنه ليس فقمة او عجل بحر واللذي تعودوا على أكله |
Sahile gitme tehlikesini göze almadan önce bir fok yavrusunu nasıl yakalayacağını öğreniyor olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون الأمر درس لكيفية التقاط صغير فقمة قبل أن تغامر وتصعد للشاطئ. |
Evet ama zeki, komik ve beni anlayan bir fok balığı. | Open Subtitles | لكن فقمة قطب شمالي ذكية ومضحكة وتعجبني تماماً |
Bir fok nasıl papyon bağlasın ki? | Open Subtitles | كيف لحيوان فقمة ان يربط ربطة عنق بأيه حال؟ |
Sihir gösterilerinde canlı fok balıkları görmüyorsan bir sebebi var demektir. | Open Subtitles | هناك سبباً لعدم رؤيتك فقمة بشكل حي في عرض سحري |
Her hafta en azından bir fok avlamalı ve yılın bu zamanları en iyi av mevsimi. | Open Subtitles | عليه أن يصطاد فقمة كلّ أسبوع تقريباً وهذه أفضل مواسم الصّيد |
Bir kurup ayısı fok kokusunu bir mil uzaktan alabilir. | Open Subtitles | بوسع الدب أن يشتمّ فقمة من على بُعد أكثر من ميل |
Bu dünden kalan fok ve şurada bir et parçası var. | Open Subtitles | حسناً، هذه فقمة صيد الأمس وقطعة من اللحم هناك، |
Güney Afrika'daki akıntılarsa öyle büyüktür ki, bir milyondan fazla foku besleyecek zenginlikte denizler yaratır. | Open Subtitles | لكنها في جنوب أفريقيا تكون اعظم فتخْلقَ بحارَ غنيةَ بما فيه الكفاية لدَعْم مستعمرات لأكثر مِنْ مليون فقمة. |
Hayatımda ilk defa bir leopar foku görüyorum. | Open Subtitles | تلك المرة الأولى في حياتي التي أرى فيها فقمة نمرٍ |
Kutup ayıları avlanırken, buzun üzerindeki bir deliğe konuşlanırlar ve fokları beklerler. | Open Subtitles | عندما تصطاد الدببة القطبية فإنها تستلقي في حفرة في الجليد وتنتظر قدوم فقمة |
Foklar canlarını kurtarmak için yüzüyor. | Open Subtitles | كُلّ فقمة تسبح بسرعة من اجل انقاذ حياتها من هذا المفترسُ. |
Şaşırtıcı bir şekilde, yavru deniz'e değil de iç kesime doğru fokların yaptığı en ilginç yolculuğu yapıyorlar. | Open Subtitles | المدهش أن الجراء لا تقصد البحر إنما البر الرئيسي رحلة غريبة لم تقم بها أي فقمة من قبل |