"فكرت بما" - Traduction Arabe en Turc

    • düşündün
        
    • şeyi düşündüm
        
    • düşündüm de
        
    • hakkında düşündüm
        
    Bebek doğduğu zaman baban hala hayatta olursa ne yapacağını düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما سيحدث لو بقي الوالد حياَ حتى ولادة الطفل ؟
    Babanın yarın ki doğumgünü partisi için birşeyler düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما تود أن تفعله في يوم ميلاد أبيك غداً؟ ما رأيك بلا شيء؟
    Ve sigortamız sorumluluk sigortasıdır. Evin önünde biri kayıp yaralanırsa ne olur diye hiç düşündün mü? Open Subtitles و نحن نقوم بضمان هذا, هل فكرت بما قد يحدث على الدرجة الأمامية
    Arabada söylediğin şeyi düşündüm ve haklısın. Ben bir katil değilim. Open Subtitles فكرت بما قلته في السيارة وأنت على حق، أنا لست بقاتل.
    Geçen gün söylediğin şeyi düşündüm de sanırım haklıydın. Open Subtitles فكرت بما قلته البارحه لديك وجهة نظر
    düşündüm de... burada olduğumuza ve Smithie'nin evinin yapımı başladığına göre burada geçen bazı sahnelerin üzerinden geçebiliriz. Open Subtitles فكرت بما أننا هنا و العمل فى منزلسميثى قد بدأ ربما يجب أن نراجع بعض المشاهد التى ستصور هنا
    Söylediklerin hakkında düşündüm. Söz veriyorum daha sabırlı olacağım. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته لي، واعدك اني ساكون صبورا اكثر
    Dünkü konuştuklarımızı düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما تكلمنا به البارحة؟
    Bu iş bitince ne yapmak istediğini düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما ستفعله بعد انهاء هذا؟
    Özgür kalınca ne yapacağını düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما ستفعله عندما تصبح حراً؟
    Hiç yaşlanmanın nasıl olduğunu düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما سيكون الامر عندما تكبرى ؟
    Zevksiz oluşu dediklerimi doğruluyor. Söylediklerimi düşündün mü? Open Subtitles ضعف ذوقه يثبت مقصدي هل فكرت بما قلته ؟
    Doktor imzayı attıktan sonra ne olacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما سنفعلُهُ بعد أن يوقِع ؟
    Kızlara ne söyleyeceğimizi düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت بما يجب ان نخبر به الفتيات؟
    Dediğin şeyi düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت بما قلتي
    Aslında, geçen gün söylediğin şeyi düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته ذاك اليوم
    düşündüm de, madem hayatımı kurtardın, üstelik yeni sonik tornavidamın yol testine ihtiyacı varken bir gezinti hoşuna gidebilir. Open Subtitles لقد فكرت بما أنكِ أنقذتي حياتي وأنني جلبتُ مفك صوتي جديد والذي يحتاج للتجربة
    düşündüm de sen kendini baştan yaratabiliyorsan, ben de yapabilirim. Open Subtitles لقد فكرت بما أنك استطعت العودة إلى الحياة كذلك أستطيع أنا
    Söylediklerini düşündüm de platformdan gerçekten gitmek istiyor musun? Open Subtitles فكرت بما قلته في وقت مبكر هل حقا تريد ترك الحفارة ؟
    Size teşekkür etmemiştim. Bana söylediklerin hakkında düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus