Yani bir Düşünsenize eğer bu işi ticarete dökersek arıların kocana üşüştüğü gibi köpeklerde bizim yerinize üşüşür. | Open Subtitles | ! فكروا في الأمر يا رفاق ..إذا كان لنا أن نبدأ عمل |
Ümidinizi kesin! Bir Düşünsenize. | Open Subtitles | تخلوا عن الأمل، فكروا في الأمر |
Bunu bir düşünün: dört kişiden üçü 30 yaşın altında. | TED | فكروا في الأمر 3 من 4 أشخاص هم أقل من سن 30. |
Artık bunu yapmanızın vakti gelmiş gibi görünüyor. bunu bir düşünün. | Open Subtitles | يبدو أنه حان الوقت لتفعلوا هذا فكروا في الأمر |
Bunu şöyle düşünün: Yiyecek almak için markete gittiğinizde hepsi detaylı şekilde etiketlenmiş. | TED | فكروا في الأمر بهذه الطريقة: عندما تذهبون إلى متجر البقالة لشراء الطعام، فإن البطاقات تحتوي على بيانات مُفصلة. |
Bunu şöyle düşünün: Yaşamınızın çoğunda, varlığınızın dışında yaşıyorsunuz başınıza gelen olaylar zincirinde her şeyin normal olduğu yerde, güvenli ve düzenli şekilde, ama başarısızlık sizi bu yerden birden fırlatır atar hayal kırıklığının o kör karanlığının tam içine. | TED | إذن فكروا في الأمر على هذا النحو: تعيشون معظم حياتكم، خارج ذواتكم وسط سلسلة من التجارب الإنسانية حيث كل شيء طبيعي ومطمئن واعتيادي، ولكن الفشل يقذف بكم فجأة بعيدا من هنا ويرمي بكم وسط ظلام حالك من خيبة الأمل. |
Hadi, Düşünün bir kere. | Open Subtitles | لذا,فكروا في الأمر |
Düşünsenize. | Open Subtitles | فكروا في الأمر. |
Düşünsenize bir ya. | Open Subtitles | بربّكم فكروا في الأمر فحسب |
Demek istediğim, Düşünsenize - | Open Subtitles | أعني.. فكروا في الأمر... |
Düşünsenize. | Open Subtitles | rlm; فكروا في الأمر. |
bunu bir düşünün. | TED | فكروا في الأمر. |
bunu bir düşünün. | TED | فكروا في الأمر. |
Bunu şöyle düşünün: | TED | فكروا في الأمر بهذه الطريقة. |
Düşünün bir. | Open Subtitles | فكروا في الأمر |