Aslında, toplumsal gelişimin bozulmasında ergenlik ve yaşlılığın çarpıcı biçimde benzer olduğunu görüyoruz çünkü ikisi de kimlik karışıklığı dönemleri. | TED | نحن نرى في الواقع، في انهيار التنمية الاجتماعية، أن المراهقة والشيخوخة تتشابهان بشكل ملفت للانتباه، فكلاهما فترتان من ارتباك الهوية. |
Varsayın ki iki hastalık ortaya çıktı. Biri az görünen türden, diğeri de bilindik bir hastalık. Ama tedavi edilmezlerse, ikisi de aynı düzeyde şiddetli olurlar. | TED | لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة. |
her ne kadar sanata ve bilime farklı iki şeymiş gibi yaklaşsak da, her ikisi de değişim geçiriyor ve bunda sorun yaşıyorlar. | TED | غض النظر عن كيفية رؤيتنا لهذا، سواء نظرنا للفنون والعلوم كأشياء منفصلة أو مختلفة، فكلاهما يتأثر الآن ولكليهما مشاكل. |
Ben de "öyleler" diyorum. İkisi de aynı bokun soyu. | Open Subtitles | أنا أقول بأنهم كذلك فكلاهما يجلبان المشاكل |
En iyisi sessizce oturmak ya da çok fazla konuşmaktır. İkisi de aynı. | Open Subtitles | من الأفضل الجلوس في صمت، أو التحدث كثيرا، فكلاهما سيان |
Şu an ikisi de şehirde, akşama ancak dönerler. | Open Subtitles | فكلاهما في المدينة و لن يعودا قبل المساء.اهربي |
Bak, eğer yakalanırsak ikisi de bizi öldürür. | Open Subtitles | هلتعرفين،اذا فُصحامرنا، فكلاهما سيقتلاننا |
Ama adam öldürmekten anlamıyorlar. İkisi de bu sabah ülke dışına çıktı. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن اعتقالهم بتهمة القتل فكلاهما خرجا من السجن العام هذا الصباح |
Her ikisi de sadece en disiplinli atletlerin başarabileceği güç ve dayanıklılık gösterisiydi. | Open Subtitles | فكلاهما يعتمد على القوة وقدرة الأحتمال الذين لا يصل إليهم إلا أكثر الرياضيين اتزاناً |
Yanılmıyordu ikisi de zekiydi aklı başında, kültürlü | Open Subtitles | ولم يكن على خطأ. فكلاهما كان ذكياً, لامعاً, لمّاحاً |
"Eğer bir erkek, kadın diye bir erkekle yatarsa, ...her ikisi de iğrenç bir şey yapmış olur." | Open Subtitles | ان قام رجل بمضاجعة مع الرجل, مثلما يفعلها مع المراءة فكلاهما قد قام بعملٍ بغيض |
ihbar etti uzun bir süreliğine, ikisi de gidiyor. | Open Subtitles | بما عنده عن عمي، فكلاهما سيسجنان لوقت طويل. |
Bu bir yalan olmalı. İkisi de dişi, yoksa ben mi yanılıyorum? | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه كذبة فكلاهما انثى، أم هل أنا مخطئة؟ |
Hava yollarına göre ikisi de bugün beraber gelmişler. | Open Subtitles | طبقاً الى بيانات الخطوط الجوية فكلاهما استقل نفس الطائرة اليوم |
Bir şey yapmamız lazım. İkisi de yiyor. | Open Subtitles | علينا أن نقوم بشيئاً، فكلاهما يتناولان الطعام الآن |
Elinde bıçak olan adamla sandalyedeki adam arasında fark yoktur. İkisi de acı çeker. | Open Subtitles | الرجل ذو النصل والرجل ذو الكرسي لا فرق بينهما، فكلاهما يعاني |
İkisi de aşırı şekilde morötesi ışına marus kalınınca ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | فكلاهما يحدث نتيجة للتعرّض المفرط للأشعة فوق البنفسجية |
Başlarına gelen durumdan kaynaklanan psikolojik travma dışında ikisi de zarar görmemiş ve sağlıklı durumdalar. | Open Subtitles | عدا صدمتهما النفسية بسبب محنتهما فكلاهما سالمتين معافتين |
- Ne de olsa, ikisi de Fransız. - Doğru. İkisi de Fransız. | Open Subtitles | بعد كل شيء ، فكلاهما فرنسيان - نعم ، كلاهما فرنسيان - |