Yani tüm bunlar Monaco Prensliği'nin iyi kalpli insanlarının yararına? | Open Subtitles | إذاً فكل هذا هو لصالح الناس الطيبين من إمارة موناكو؟ |
Yani tüm bunlar kadını yatağa atman için? | Open Subtitles | إذاً فكل هذا لتتمكن أنت من ممارسة الجنس؟ |
O zaman tüm bunlar yolculuk için mi? | Open Subtitles | إذن فكل هذا من أجلها؟ |
Ayrıca torunumla bile henüz tanışamadım. Fakat bana yardımcı olmazsan, Desmond, tüm bunlar bir hiç uğruna olacak. | Open Subtitles | ولم أقابل حتى حفيدي، ولكن إن لم تساعدني يا (ديزموند)، فكل هذا.. |
Eğer malları o sağlayamazsa, her şey boşa gider. | Open Subtitles | إن لم يستطيع التسليم , فكل هذا |
O zaman tüm bunlar, tüm bu özel eğitim, üstüne tam zamanlı ebeveynlik çok iyi gitse de çok geçmeden Eloise için şartlar fazlasıyla değişecek. | Open Subtitles | إذن فكل هذا التدريس وكل هذه الأبوة طوال الوقت بجودتها، يوماً ما قريباً... الأمور ستكون أكثر تغيراً لأجل (إلويس) صحيح؟ |
- Cristina, bu hasta masada kalırsa her şey boşa gitmiş olacak. | Open Subtitles | -كريستينا), إذا ماتت تلك المريضة على الطاولة) ، فكل هذا سيكون مقابل لا شيء. |