Sadece düşün bunu tatlım, ama çok uzun sürmesin. | Open Subtitles | فكّري بالأمر فحسب يا عزيزتي ولكن ليس لمُدّة طويلة |
Lütfen düşün bunu. | Open Subtitles | ! فكّري بالأمر فحسب |
Düşün biraz, üvey annesinin gerçek annesine karşı bir karalama kampanyası yürüttüğünü görüyor. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. الوالدة بالتبنّي تشنّ حملةَ تشهير ضدّ والدته الحقيقيّة، ألا تعتقدين ذلك مزعجاً؟ |
Piper, bekle, Düşün biraz. | Open Subtitles | بايبر، انتظري، فكّري بالأمر |
Düşünsene, bir daha asla notları düşünmek zorunda kalmayacağız. | Open Subtitles | فكّري بالأمر إنها المرة الأخيرة التي تقلقين فيها حيال العلامات. |
Bir düşünsene, her yerde Çita'yı görüyorsun. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. كلّ هؤلاء العشرات من (شيتا) الّذين ترينهم، كيف ذلك ممكن؟ |
Lütfen, düşün bir kere. | Open Subtitles | فكّري بالأمر جيدا يا (ليبي) ، أرجوكِ فكّري بالأمر |
düşün bunu. | Open Subtitles | فكّري بالأمر. |
düşün bunu. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Phoebe, Düşün biraz. | Open Subtitles | أعني، فكّري بالأمر "فيبي". |
Bir düşünsene. | Open Subtitles | فكّري بالأمر |
Bebeğim düşün bir kere. | Open Subtitles | عزيزتي, فكّري بالأمر. |