"فكّر بالأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir düşünün
        
    • Düşünsene bir
        
    • Bunu bir düşün
        
    • İyice düşün
        
    • biraz düşün
        
    • düşün bakalım
        
    Bir düşünün, Yüzbaşı Keller'ı köşeye sıkıştırmıştık, değil mi? Open Subtitles فكّر بالأمر يا (كابتن)... كنّا قريبين من (كيلر)، صحيح؟
    Bir düşünün. Open Subtitles فكّر بالأمر
    Düşünsene bir. Neredeyse onun için her şeyi yaptık. Open Subtitles حسناً، فكّر بالأمر لقد قُمنا بكلِّ شئ لها
    Düşünsene bir, üç adam beraber yemek yiyor! Open Subtitles فكّر بالأمر ، ثلاثة أشخاص يأكلونمعاً!
    Haydi Mike, Bunu bir düşün. Aptalca bir şey yapma. Open Subtitles هيّا يا (مايك)، فكّر بالأمر لا تقدم على أيّ عمل غبيّ
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكّر بالأمر.
    Bunu iyice düşün Javier. Open Subtitles فكّر بالأمر يا خافيير.
    Sen bu konuyu biraz düşün ve beni ara, tamam mı? Open Subtitles حسناً، فكّر بالأمر و اتّصل بي، اتّفقنا؟ هاك بطاقتي
    Tabii. Tabii, düşün bakalım. Open Subtitles أكيد أكيد، فكّر بالأمر
    Bir düşünün. Open Subtitles فكّر بالأمر
    Şunu Bir düşünün. Open Subtitles فكّر بالأمر
    Şey, Bir düşünün. Open Subtitles فكّر بالأمر.
    Düşünsene bir! Open Subtitles فكّر بالأمر.
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكّر بالأمر.
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكّر بالأمر
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكّر بالأمر
    - İyice düşün Doktor. Open Subtitles فكّر بالأمر يا دكتور
    İyice düşün bakalım. Open Subtitles فكّر بالأمر.
    İyice düşün. Open Subtitles فكّر بالأمر.
    biraz düşün Damon. Hangi hapishane bir mahkuma anahtar verir ki? Open Subtitles فكّر بالأمر يا (ستيفان)، أيّ سجن يعطي سجينًا مفتاحًا؟
    Ne dersin? İyice bir düşün bakalım. Open Subtitles ما رأيك؟ فكّر بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus