"فلا نملك" - Traduction Arabe en Turc

    • yok
        
    Elimi tut, çabuk. Fazla vaktimiz yok. Open Subtitles أسرِعي، امسكي بيدَيّ، فلا نملك الكثير من الوقت
    Ama hala aynı soruna sahibiz, onu nasıl bulucağımız konusunda hiç bir fikrimiz yok. Open Subtitles لكننا مازلنا على مشكلتنا، فلا نملك أية فكرة لإيجادها
    Ama bu yolculuk esnasında sizi eğitmek gibi bir niyetim yok. O kadar vaktimiz yok. Open Subtitles لكنّي لا أنوي تدريبكما أثناء .هذه الرحلة، فلا نملك وقتًا لذلك
    Ortak hesabımız yok. Open Subtitles تريدني أن أودعه في المصرف، فلا نملك حسابا مشتركاً.
    Birkaç saat içindeki anlaşmaları düşünürsek başka şansımız yok ama. Open Subtitles ولكن بالأخذ في الاعتبار أننا سنمثل أمام المحكمة بعد بضع ساعات، فلا نملك خيار آخر
    İkiniz de kesin şunu. Kendi aramızda kavga edecek kadar vaktimiz yok! Open Subtitles توقّفا، فلا نملك وقتًا للشجار فيما بيننا!
    Çabuk, fazla vaktimiz yok. Bizi hastaneye götür. Open Subtitles أسرع، فلا نملك الكثير من الوقت، أوصلنا للمستشفى!
    Evet, bizi soyacaksan hiç paramız yok. Open Subtitles أجل، لو أردتم سرقتنا فلا نملك أي مال
    Morrison olmadan elimizde hiçbir şey yok. Open Subtitles إن كان لم يكن لدينا (موريسون) فلا نملك شيئاً
    Seçme şansımız yok. Open Subtitles فلا نملك خياراً
    Başka şansımız yok. Open Subtitles فلا نملك الخيار.
    Ethan'la buluşmalıyız. Kaybedecek bir dakikamız yok. Open Subtitles علينا لقاء (إيثان)، فلا نملك وقت لنخسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus