"فلتخبريني" - Traduction Arabe en Turc

    • söyle
        
    • bana
        
    Peki söyle bakalım beni arayacak cesareti veren şey nedir? Open Subtitles لذا فلتخبريني ما الذي اعطاك الشجاعة لمدعوتي ؟
    Ufak şeylerle başlayalım. Sen de bana hazır olup olmadığını söyle. Peki. Open Subtitles -لنبدأ بالاشياء الصغيره ، فلتخبريني ، إذا ما كنت جاهزة أم لا
    Peki, söyle o zaman hangisi daha eğlenceli? Open Subtitles حسنٌ، إذاً فلتخبريني.. ما هو الأكثر مرحاً؟
    Cuma gecesini anlat bana? Susie'nin annesi bir parti olduğunu söyledi? Open Subtitles فلتخبريني عن ليلة الجمعة والدة سوزي قالت أن هناك حفلة؟
    Bu işi ciddeye almaya karar verdiğin zaman bana haber verirsin. Open Subtitles إن وعندما تكونين مستعدة للتعامل بجدية في هذا فلتخبريني
    Ama varsa, sen söyle Open Subtitles لكن لو كانت هناك بالفعل، فلتخبريني
    söyle bana, Bugünün Noel Ruhu, ...hangi gün olacağını nasıl seçebilirim? Open Subtitles لذا فلتخبريني يا شبح ... حاضر الكريسماس كيف أختار أي يوم ؟
    Şimdi, şu hiçin geri kalanını da söyle. Open Subtitles فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء
    Şimdi, şu hiçin geri kalanını da söyle. Open Subtitles فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء
    Lütfen. Bir şey biliyorsan lütfen bana söyle. Open Subtitles ارجوكِ، إذا تعلمين شيئاً فلتخبريني
    söyle bakalım canım kapılarınızdan birinin önünde bir polisin nöbet beklediğini gördüm. Open Subtitles ... إذًا، فلتخبريني يا ملاكي الودود أنا لا أستطيع أن أُجزم ولكني ... أرى ضابط شرطة
    Ama varsa, sen söyle Open Subtitles لو أنها موجودة، فلتخبريني بها
    Kahrolası! söyle bana. Open Subtitles عليكِ اللعنة فلتخبريني
    söyle bakayım icabına. Open Subtitles فلتخبريني فقط يي سول شي.
    - Aklınıza takılan bir soru olursa bana sorabilirsiniz. Open Subtitles فلتخبريني فحسب لو لديكِ أية أسئلة -حسناً شكرا لك
    Hadi, bana anlatabilirsin. Open Subtitles هيا فلتخبريني بلأمر
    bana bir ipucu ver. Hadi ama! Open Subtitles فلتخبريني أي شيء، هيّا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus