Kolların gayet iyi göründüğü halde, niye bir kaşığı bile kaldırmaktan acizsin? | Open Subtitles | يدك تبدو بخير فلماذا لا يمكنك رفع معلقة؟ |
Kaçtıysanız Almanlar niye kovalamıyor sizi? | Open Subtitles | إذا كنتما هربتما بالفعل فلماذا لا يتتبعكما الالمان ؟ |
niye hayatı dolu dolu yaşamayalım? | Open Subtitles | فلماذا لا تستفيدين من الحياة أقصى استفادة؟ |
Dawson, senaryoyu beğendin, o yüzden neden onunla konuşmuyorsun? | Open Subtitles | داوسون، تريد السيناريو، و فلماذا لا مجرد التحدث معه؟ |
Öyleyse neden onu kullanmayalım? Ve bu nedenle bunu kurduk. | TED | فلماذا لا نستفيد من ذلك؟ ولذلك قررنا إنشاء هذا |
Ne de olsa déjà vu incelemelerinin çoğu ilk ağızdan bilgilere dayalı, O zaman neden biri sizinki olmasın? | TED | فبعد كل شيء معظم الدراسات عن الديجافو تستند على حسابات مباشرة فلماذا لا تكون إحدى تلك الدراسات لك ؟ |
peki neden bunu göçmenlere daha iyi seçimler için sunmayalım? | TED | فلماذا لا نطبق فكرة إعطاء اللاجئين خيارات أكبر؟ |
niye benimle gelmiyorsunuz? ABD'deki ailenize haber gönderebileceğiniz bir yer biliyorum. | Open Subtitles | سأعود بعد دقيقتين، فلماذا لا تأتيان معي؟ |
O zaman telefonlarına ve maillerine niye cevap vermiyor peki? | Open Subtitles | فلماذا لا يجب على هاتفه وبريده الإلكتروني؟ |
Eğer ben daha iyi bir teklif yaparsam, niye kalifiye eleman bunun meyvelerini toplamasın? | Open Subtitles | لا أجبر أحداً على شيء إن قدمت عرضاً أفضل فلماذا لا تحصل مربية جيدة على الفائدة؟ |
Artık rapor yazması gerekmiyor. niye hala burada? | Open Subtitles | لم يعد يتوجب عليه كتابتها فلماذا لا يزال هنا؟ |
O halde bu kitapları niye ben taşıyorum ? | Open Subtitles | إن كان هنا ثمّة ملائكة فلماذا لا يساعدوني بهذه الكتب. |
- Teknoloji var, niye kullanmıyoruz? | Open Subtitles | لدينا التكنولوجيا لذلك، فلماذا لا نطبقها؟ |
O yüzden, neden bizim dostumuz olup bize o terminali göstermiyorsunuz? | Open Subtitles | فلماذا لا تكون صديقنا وتخبرنا أين المحطة؟ |
- Bunların hiçbiri geçek değil. Bu yüzden neden ruhlarımızı buranın dışında hayal etmiyoruz? | Open Subtitles | فلماذا لا نحن نتخيل ارواحنا خارج هذا المكان ؟ |
Bu yüzden neden oturup, rahatlamıyorsun ve bugünkü gösterinin tadını çıkarmıyorsun? | Open Subtitles | 52,368 فلماذا لا تجلس و تسترخي و استمتع بعرض اليوم |
Öyleyse, neden her nereden geldiysen, oraya geri dönmüyorsun? | Open Subtitles | فلماذا لا ترجعين الى المكان الذى اتيتي منه ؟ |
Öyleyse neden geleceğimizi merhamet üzerine kurmuyoruz? | Open Subtitles | إذًا فلماذا لا يكون تصرفنا الحالي نابع من الرحمة؟ |
Öyleyse neden hep birlikte eşit şekilde yaşamayalım? | Open Subtitles | فلماذا لا نعيش جميعاً سواسية ؟ |
Şimdi aklınıza şunun gibi bir soru kesin gelecektir, "Bu teknoloji dediği kadar iyiyse, O zaman neden bugün kullanmıyoruz?" | TED | أنا متأكد أنكم الآن تتساءلون: أنه اذا كانت هذه التقنية بهذه الروعة فلماذا لا نقوم بإستعمالها في هذه الأيام |
O zaman neden kendimi Tanrı'nın insana dönüşümü olarak saymayayım? | Open Subtitles | فلماذا لا يمكنني أن أعتبر نفسي على أنني اله قد تحول الى بشر ؟ |
O zaman, neden nasıl Titans yenmek için bana söyleme, doğru olduğunu olur? | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هذا صحيحاً ، فلماذا لا تقول لي كيف نقضي على الجبابرة ؟ |
Peki, neden başarılı olmalarına ne yardım etti diye sorup, bunu gençlere aktarmıyorum ? | TED | فلماذا لا أسألهم ما الذى ساعدهم على النجاح وانقلها الى الاطفال؟ |