Huysuz'un üstünden Fred Çakmaktaş'ın yaptığı gibi kayarak inmesi havalı olmaz mıydı sence? | Open Subtitles | سيكون جميلا لو- تزحلق على الذيل مثل فريد فلنستون |
Çakmaktaş, orada uyuyamazsan iyi edersin! | Open Subtitles | (فلنستون) , يستحسن أن لا تكون نائما هناك! |
Burada graniti öpüyorum Çakmaktaş. Bu uygun bir zaman olmayabilir ama dikkatinizi bu yana çekmişken bu ay maaşımı biraz erken alabilir miyim acaba? | Open Subtitles | أنا أقبل الصوان هنا, (فلنستون) هل أبدو بخير ؟ |
Aslında Bay Çakmaktaş, tüm hayatım boyunca taş kırmayı düşünmüyorum. | Open Subtitles | في الواقع , سيد (فلنستون) , أنا لم أخطط لتكسير الصخور طوال حياتي. |
Çakmaktaş, burada kendine gerçekten özel bir şey yapmışsın. Çakmaktaş! Çakmaktaş! | Open Subtitles | (فلنستون) لقد فعلت شيئا مميزا جدا هنا. (فلنستون)! |
Harika bir gösteriydi, Çakmaktaş. | Open Subtitles | لقد كان عرضا مفاجئ , (فلنستون). |
Çakmaktaş burada bir şey bilmiş olabilir. | Open Subtitles | (فلنستون) لا بد أنه يدبر شيئا ما هنا. |
Bay Çakmaktaş, ne yapacağımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | سيد (فلنستون), نحن لا نعرف ماذا سنفعل. |
Bay Çakmaktaş gerçekten böyle anlaşmamıştık. | Open Subtitles | سيد (فلنستون) هذا ليس ما وقعنا لأجله. |
- Fred Çakmaktaş! | Open Subtitles | (فريد فلنستون)! |
- Fred Çakmaktaş. | Open Subtitles | (فريد فلنستون). |
- Devam et, Çakmaktaş. | Open Subtitles | -تابع , (فلنستون ). |
Fred Çakmaktaş, seni geri zekalı. | Open Subtitles | (فريد فلنستون) أنت شخص أحمق. |
Hadi, Çakmaktaş. | Open Subtitles | هيا , (فلنستون). |
Çakmaktaş, nereye gidiyorsun? | Open Subtitles | (فلنستون), الى أين تذهب ؟ |
Üzgünüm, Bay Çakmaktaş. | Open Subtitles | أوه! أسف , سيد (فلنستون) . |
Çakmaktaş! | Open Subtitles | يا (فلنستون)! |
Çakmaktaş? | Open Subtitles | (فلنستون) ؟ |
Çakmaktaş! | Open Subtitles | (فلنستون)! |
Çakmaktaş! | Open Subtitles | (فلنستون)! |
Dostum, bu araba kağnı gibi, Taş Devri'nden kalmış sanki. | Open Subtitles | يا رجل أنت بطىء كسلحفاة العنة هذه سيارة فلنستون |