"فلنصفق" - Traduction Arabe en Turc

    • alkışlayalım
        
    • alkış
        
    Haydi dün geceki ateşli performansları için arkadaşlarımızı alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق لجميع الموثيرين فى الليلة الماضية
    Hadi bu "bip" herifi alkışlayalım "bip". Open Subtitles "جائزة "موظف الإسبوع البيييب فلنصفق لهذا البييب بييب بييب بييب
    Haydi çavuşumuzu alkışlayalım! Open Subtitles فلنصفق له بحرارة.
    Salonu dolduran tüm sağlıklı insanlar Ed Vogler'ı alkışlayalım. Open Subtitles كل الأصحاء بالغرفة (فلنصفق جميعاً بقوة لـ(إد فوجلر
    Joe'ye bir alkış patlatalım. Hadi yukarı Joe. Bir oyun oynayalım. TED فلنصفق لجو اصعد يا جو ولنلعب لعبةً
    Hadi alkışlayalım, millet. Open Subtitles فلنصفق لها جميعا هيا
    Hep beraber Michael'i da bu güzel geceyi organize ettiği için alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق لـ(مايكل) لأجل تلك المراسم الليلة
    Millet, Bob Saget'i aradığı için hadi Scott Lavin'i alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق بحرارة على (سكوت لافن)، لأنه اتصل بـ(بوب ساغت)
    Bekarlar, Todd Kramer'i alkışlayalım. Open Subtitles أيّها العزاب، فلنصفق جميعـًا لـ(تود كرايمر
    alkışlayalım hadi, millet. Open Subtitles حسنا,فلنصفق لها جميعا
    alkışlayalım onları. Open Subtitles فلنصفق لهم بحرارة.
    Hadi onu alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق لها.
    Onları alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق لهما
    - Onu alkışlayalım. Open Subtitles فلنصفق لها
    Yani bu pek bilinmeyebilir ama kendisine bir alkış rica ediyorum. Holly,bayanlar baylar. Open Subtitles في النهاية ،هذه الأمور عصية عن المعرفة ,ْ فلنصفق لها جميعا ,"هولّي"ْ
    Gönüllülerimiz için bir alkış alalım! Open Subtitles فلنصفق لمتطوعينا!
    Kendal'ın annesi Mandy için koca bir alkış alalım! Open Subtitles (فلنصفق لوالدة (كيندال)، (ماندي! أجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus