"فليساعدني الرب" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrı şahidim olsun
        
    • Tanrı yardımcım olsun
        
    • Tanrım yardım et
        
    Tanrı şahidim olsun, gerçeği, bütün gerçeği söyleyeceğime yemin ediyorum. Open Subtitles أقسم بأن أقول الحقيقة الحقيقة كاملةً ولا شئ غير الحقيقة فليساعدني الرب
    Ama eğer annemi herhangi bir şekilde üzecek olursan Tanrı şahidim olsun ki, oğlunun taşaklarını ayırırım vücudundan. Open Subtitles لكن إن آذيتها بإي طريقةٍ كانت فليساعدني الرب فإني سوف أقطع خصيتيْ ولدك
    Yoksa Tanrı şahidim olsun üstüne cehennem ateşi yağdırırım. Open Subtitles أو فليساعدني الرب... سأمطر الجحيم عليه.
    ...anayasayı koruyacak, muhafaza edecek ve savunacağım Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles وأن أحفظ.. وأحمي وأُدافع عن الدستور ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Yeni bir kitap yazıyor, Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles إنه يقوم بكتابة كتاب جديد فليساعدني الرب
    Tanrım yardım et! Gemiyle birlikte batıyorum. Open Subtitles فليساعدني الرب ، سأنزل مع السفينة
    Bana nerede olduğunu söyle Tyson yoksa Tanrı şahidim olsun ki-- Open Subtitles أخبرني أين هي (تايسون) أو فليساعدني الرب...
    Tanrı yardımcım olsun, seni kendi arka bahçene gömerim, hem de gözümü bile kırpmadan. Open Subtitles بالتالي فليساعدني الرب على دفنك في ساحتك ولا تفكر في ذلك مرة أخرى
    Tanrı yardımcım olsun." Seni tanımak istedim. Open Subtitles أو غرض المراوغة، لذلك فليساعدني الرب." أردتُ معرفة من كنت.
    Tanrı yardımcım olsun, bilmiyorum. Open Subtitles فليساعدني الرب أنا لا أعرف
    ...Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles ولأجل ذلك فليساعدني الرب
    Evet, yeni bir öğrencim. Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles - نعم ، طالبة جديدة ، فليساعدني الرب
    Tanrı yardımcım olsun. Open Subtitles -لذا فليساعدني الرب
    Tanrım yardım et. Open Subtitles فليساعدني الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus