"فماذا عن" - Traduction Arabe en Turc

    • peki
        
    • ne demeli
        
    • olay neydi
        
    peki ya, besleyici bir kahvaltısı olmayan çocuktan ne haber? TED فماذا عن ذلك الطفل الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟
    Benim gibi insanlara yeterince empati yapamıyorsanız, peki ya vücutlarıyla sorunlar yaşayan kızlar ve kadınlara da empati yapamıyor musunuz? TED اذا لم يكن بمقدورك أن تراعي بما يكفي الأشخاص مثلي، فماذا عن النساء والفتيات اللواتي يعانين من صورة أجسادهن؟
    peki, gelişen dünyadaki elektrik şebekelerine ne oldu? TED فماذا عن شبكات الطاقة الكهربائية في العالم النامي.
    Biz onu uzaklaştırdıysak, onun bizi uzaklaştırmasına ne demeli? Open Subtitles لو كنا كُلنا قد تجاهلناه فماذا عن تجاهله لنا ؟
    Biz onu uzaklaştırdıysak, onun bizi uzaklaştırmasına ne demeli? Open Subtitles لو كنا كُلنا قد تجاهلناه فماذا عن تجاهله لنا ؟
    Eğer Clark'a iyilik olsun diye bana bakıcılık yapıyorduysan dün geceki olay neydi? Open Subtitles إن كنت هنا فقط لتجالسني كخدمة منك لـ(كلارك) فماذا عن فتح قلبك لي؟
    Eğer Clark'a iyilik olsun diye bana bakıcılık yapıyorduysan dün geceki olay neydi? Open Subtitles إن كنت هنا فقط لتجالسني كخدمة منك لـ(كلارك) فماذا عن فتح قلبك لي ؟
    peki ya yerçekimi çok büyükse ya da içinde bulunacağımız gezegenin yerçekimi bir şekilde farklıysa? TED فماذا عن الجاذبية الشديدة، أو عن أي متغير في قوة الجاذبية للكوكب الذي وجدنا عليه أنفسنا؟
    peki ya enerji üretimi? Belki de enerji üretebilirdik. TED فماذا عن إنتاج الطاقة؟ ربما تمكنا من صنع الطاقة
    peki şimdi bunu konuşmayı bitirip, bir şeyler yemeğe gidelim mi? Open Subtitles فماذا عن أن نكف عن الحديث عن هذا ونذهب -لتناول شيء؟
    Sonra da prense mi? peki ya şu anki göte ne olacak? Open Subtitles إذا لم تصبح أميرًا فماذا عن نفسك المنحطة الآن؟
    peki ya bugün basına sızdırılan bütçe raporuna ne diyeceksiniz? Open Subtitles إذن فماذا عن الميزانية التي تسربت للصحافة اليوم؟
    Tütünün insanları sağlıklı yapabileceği akla uzak gelebilir peki oyun meraklılarının uzmanların çözemediği problemleri çözebilmesine ne demeli? TED وإن بدا ذلك بعيد المنال بأن مصانع التبغ قد تكون السبب في صحة الناس، فماذا عن لاعبي الألعاب الالكترونية الذين سيساهمون في حل المشاكل والتي يعجز عن حلها الخبراء؟
    İyi. Madem tatmin olmadın, buna ne demeli: Open Subtitles حسنٌ, لا بأس, إنْ لمْ يكُ ذلكَ سيثير :فضولكم فماذا عن التالي
    İyi. Madem tatmin olmadın, buna ne demeli: Open Subtitles حسنٌ، لا بأس، إنْ لمْ يكُ ذلكَ سيثير :فضولكم فماذا عن التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus