"فمن المهم أن" - Traduction Arabe en Turc

    • çok önemli
        
    Eğer başarmak istiyorsak hepimizin hemfikir olması çok önemli. Open Subtitles ولكي ننجح فمن المهم أن نكون عقلاً واحداً
    Eğer başarmak istiyorsak hepimizin hemfikir olması çok önemli. Open Subtitles ولكي ننجح فمن المهم أن نكون عقلاً واحداً
    Yeni baş komiser olarak polis ve Çin Mahallesi arasındaki ilişkiyi güçlendirmek benim için çok önemli. Open Subtitles بصفتي المشرفة الجديدة لدائرة الشرطة، فمن المهم أن أقوّي العلاقة بين الشرطة والحي الصيني.
    Bu nedenle, sadece gerektiğinde eğer şansımız varsa bu tür şeyleri kullanmak için elimizden geleni yapmamız çok önemli... Open Subtitles فإنه ينتج كمية من العوامل المدمرة للبيئة. ولذلك فمن المهم أن نستخدمه عند الحاجة فقط
    İlk kez giderken çocukları da götüreceğim oraya gitmeleri çok önemli. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان
    İlk kez giderken çocukları da götüreceğim oraya gitmeleri çok önemli. Open Subtitles سأتحمل مسؤولية الأبناء لأول مرّة لي لذلك فمن المهم أن تزول الأحزان
    Düzgün bir Viking cenazesine göre en sevdiğin şeyleri cennete yanında götürmen çok önemli. Open Subtitles حتى تكون جنازة فايكنج لائقة فمن المهم أن يأخذ أشياءه المفضلة معه إلى الجنة
    Yayınlanana kadar gizli kalması çok önemli. Open Subtitles فمن المهم أن يظل الناس كما هم حتي يتم اصدار الكتاب.
    Hazır hiçkimse kararını etkilemeye çalışmıyorken.... ... bunları farketmen çok önemli çünkü bunlar hayatın gerçekleri. Open Subtitles فبينما لا يحاول أحدهم التأثير على قرارك... فمن المهم أن تدرك هذا، لأنه حقيقة من حقائق الحياة
    Ama bunu bilmen çok önemli. Open Subtitles ولكن من المهم - فمن المهم أن تتعلم هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus