"فنحن لا نعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bile bilmiyoruz
        
    • tanımıyoruz bile
        
    • olduğunu bilmiyoruz
        
    Fahişenin hala yaşayıp yaşamadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا فلم نجد أثراً لها حتّى الآن إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    Yani o or.spunun ölü ya da canlı olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا فلم نجد أثراً لها حتّى الآن إذن فنحن لا نعرف إن كانت هذة الفتاة حية أو ميتة
    Bekle. Daha tavşanın kızı nereye götürdüğünü bile bilmiyoruz. Open Subtitles توقفوا فحسب, تمهلوا فنحن لا نعرف حتى إلى أين سيأخذها, صحيح؟
    Birbirimizi tanımıyoruz bile... Open Subtitles فنحن لا نعرف بعضنا البض بالمرة
    Birbirimizi tanımıyoruz bile. Open Subtitles فنحن لا نعرف بعضنا حتّى
    Oraya giremeyiz. Orada ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا يمكننا الدخول هنا فنحن لا نعرف مايوجد بالداخل
    Planı ezberleyin. Paketin tam olarak hangi noktada olduğunu bilmiyoruz ama ana suitte olmalı. Open Subtitles تذكروا التصميم، فنحن لا نعرف الموقع المحدد للتسليم بعد
    Hala dışarıda olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles فنحن لا نعرف إن كان لا يزال بالخارج
    Nereden geldiğini bile bilmiyoruz. Open Subtitles فنحن لا نعرف حتى من أين كان قادم.
    - Daha ne olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما الإصابة بعد
    Birbirimizin adını bile bilmiyoruz. Open Subtitles فنحن لا نعرف أسماء بعضنا.
    Kanca'nın burada olup olmadığını bile bilmiyoruz. Ya yarım kalan bir işi yoksa? Open Subtitles فنحن لا نعرف حتّى إنْ كان (هوك) هنا ماذا لو لمْ تكن لديه مسائل عالقة
    Ne olduğunu bilmiyoruz, nasıl olduğunu bilmiyoruz, ve nasıl durduracağımız hakkında en ufak bir fikrimiz yok. Open Subtitles فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة
    Bir açıklaması olmalı. O asaya neden ihtiyacı olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا بدّ مِنْ تفسير، فنحن لا نعرف مراده مِنْ ذلك الصولجان
    Onun ne olduğunu bilmiyoruz, onun nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles إذاً فنحن لا نعرف ما هو ، وأين يتواجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus