Su eksi 1.7 santigrat derece, veya 29 fahrenhayt derece. | TED | وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت. |
Odadaki sıcaklık 130 fahrenhayt, bu da demek oluyor ki göz onun 6 ya da 8 katı. | Open Subtitles | درجة الحرارة في غرفة البوابة الآن 130 درجة فهرنهايت ما يعني ان الدرع يجب أن يكون ستّة او ثمان مرات ضعف ذلك |
Bir hafta sonra beşinci donörümüzün bedenini dönüştürmeye başladık, odun parçası öbeğindeki sıcaklık 158 Fahrenheit dereceye ulaştı. | TED | في الأسبوع الأول من تسميدنا للجثة الخامسة من المتبرعين بلغت درجة الحرارة داخل كومة رقائق الخشب 158 درجة فهرنهايت. |
Saçlarımızı neredeyse her gün düz görünsünler diye 230 derecede kızartıyorduk. | TED | نحن نقلي شعرنا علي درجات حرارة من 450 درجة فهرنهايت أو أعلى تقريبًا كل يوم، للمحافظة على شكل الشعر الناعم. |
Ortalama iç sıcaklık 150 Fahrenheit dereceyi geçti ve yükseliyor. | Open Subtitles | معدل الحرارة الداخلية تعدى 150 درجة فهرنهايت وهي في تزايد |
Yüzey sıcaklığı 10.000° Fahrenayt ve 380 milyar x milyar megavatlık enerji üretir. | Open Subtitles | يبلغ سطحها الخارجى 10.000 درجة فهرنهايت وتنتج طاقه تبلغ 380 مليار مليار ميجا واط |
RG: Isı kalkanınn sıcaklığı 2,600 Fahrenheit'a kadar ulaşabilir. | TED | وتصل حرارة الدرع الحراري إلى 2600 درجة فهرنهايت |
Yangın kıyafeti 1,300 dereceye kadar dayanabilir. Akciğer parankim zedelenmesi 265 derecenin üstündeki havayı solumaktan olur. | Open Subtitles | تتحمل البدلة حرارة 1300 درجة فهرنهايت ضرر رئوي شديد |
Bu plastiğin erime noktası yaklaşık olarak 980 Santigrat derece. | Open Subtitles | اللدن الحراري لديه مرحلة ذوبان عند درجة 1800 فهرنهايت تقريباً |
Bu dünya öyle sıcak ki sıcaklık 4,000 fahrenhayt dereceden daha fazla. | Open Subtitles | هذا العالم ساخنٌ للغاية إنه يناهز 4000 درجة فهرنهايت |
Elektrik yıldırımları toz toplarına çarpar ve onları 3,000 fahrenhayt dereceye kadar ısıtabilir. | Open Subtitles | تسحق أحزمة البرق كرات الغبار وتقوم بتسخينها حتى 3000 درجة فهرنهايت |
Erimiş demir 2,700 fahrenhayt derecededir. | Open Subtitles | حرارة هذا الحديد المذاب 2700 درجة فهرنهايت |
Ev yangınlarındaki ortalama sıcaklık yaklaşık olarak 1200 fahrenhayt. | Open Subtitles | يبلغ معدل إحتراق المنازل ما يقرب من 1200 درجة فهرنهايت |
Yer, genelde 65 dereceye kadar ısınıyor. | TED | وحرارة سطحية تبلغ 150 درجة فهرنهايت ليست مستغربة |
Miami sıcak bir dalga tarafından kavrulanırken hava sıcaklığı 32 dereceye çıktı ama iç ve dağlık bölgeler kar altında. | Open Subtitles | تستمر ميامى فى حر شديد فى موجة بلغت حدا قياسيا وصلت فيها درجة الحراره.. إلى التسعين فهرنهايت |
Isı 1600-2200 C dereceye kadar çıkacak. | Open Subtitles | الحرارة سترتفع إلى 3000 أو 4000 فهرنهايت |
Kontrollü bir odada, 22 derecede bunu aç. | Open Subtitles | الان خذ هذه الى المختبر في حيز متحكم,72 درجة فهرنهايت وافتحه |
Bu kaynak 2200 derecede yanar. | Open Subtitles | فهذا المصباح يطلق لهبآ بقوة 4000 فهرنهايت |
Bir kıyı taypanı için en uygun sıcaklık 24 derecedir. | Open Subtitles | نعم درجه الحراره المثاليه لثعبان التبيان الساحلي 75 درجة فهرنهايت |
Yüzeydeki sıcaklık eksi 350 fahrenheitın altında (-212 derece santigrat) | TED | درجة حرارة السطح ما يقارب 350 فهرنهايت تحت الصفر. |
Burası, 27 milyon° Fahrenayt gibi bir sıcaklıkla Güneş Sistemi'ndeki en sıcak yerdir. | Open Subtitles | إنه المكان الأكثر حرارة بالنظام الشمسي بحرارة تبلغ 27 مليون درجة فهرنهايت |
Fahrenayt mı Celcius mu? | Open Subtitles | "فهرنهايت" أم مئوية؟ |
Burada sıcaklık 1,6 milyon santigrat derecenin üstündedir. | Open Subtitles | درجة الحرارة هنا أكثر من 3 ملايين درجة فهرنهايت |
Çünkü hava 30 derece ve ikimiz de kot pantolon giyiyoruz? | Open Subtitles | لأن درجة الحرارة 85 درجة فهرنهايت و كلانا يلبس الجنز ؟ |