bu şekilde devam edersek, nisan ayının kapak kızı şöyle görünecek. | Open Subtitles | إنتظر , لم انته بعد إن استمرينا بهذا المعدل فهكذا ستبدو فتاة غلاف عدد إبريل |
Ahlaksızlığı üstlenmek istiyorsan eğer bu şekilde yapılır. | Open Subtitles | وإذا أردتِ محاربة الفساد، فهكذا تفعلين ذلك. |
Babamla seni bu şekilde yetiştirdik. Avcı olarak ne başarmayı bekliyorsun? | Open Subtitles | فهكذا ربيناك أنا وأبي، فماذا عساكَ تودّ إنجازه بالغدو صيّاداً؟ |
Evet. Bu sayede hayatta kaldım. | Open Subtitles | نعم فهكذا ابقى على قيد الحياة فترة طويلة |
Evet, haklı. Bu sayede iblis ortaya çıkmıştı. | Open Subtitles | أجل، إنه على حق، فهكذا قتل الحارس الشيطاني |
Artık bu şekilde karşılaşmayı bırakmamız lazım canısı. Dedikodular işte böyle başlar. | Open Subtitles | عزيزي، يتعيّن أن نتوقّف عن اللقاء بهذا الشكل، فهكذا تبدأ الإشاعات |
Söylentiler işte böyle başlar. | Open Subtitles | لا تعانقيني فهكذا تبدأ الإشاعات |
Evet. Mafya, parasını bu şekilde sergiliyor. | Open Subtitles | أجل، فهكذا تحصل عصابات المافيا على المال. |
bu şekilde yaşamını onurlandırabiliriz, haksız mıyım? | Open Subtitles | فهكذا كيف يمكننا أن نشرف حياتها, صح؟ |
bu şekilde kontrolünü kaybedersin. | Open Subtitles | فهكذا قد تفقد السيطرة على نفسك. |
Hiç sorun değil. Hep bu şekilde olur. | Open Subtitles | ولا بأس بهذا فهكذا تجرى الامور |
O durumda, bu şekilde öleceğim demektir. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فهكذا أموت. إختناقٌ بطئ. |
Bu sayede kollarımın maç sırasın iyileştiğini sanacaklar. | Open Subtitles | فهكذا سيحسبون أن ذراعيّ شُفيا أثناء النزال. |
Biliyorum ama evhamlıyım işte. Etrafımızdaki duvarlar bu sayede örüldü. | Open Subtitles | أعلم، إلّا أنّي قلق مُحطات، فهكذا يظلّ هذا الجدار محيطًا بنا. |
İşe girmek istedin, işte böyle girersin. | Open Subtitles | انت تريد الاقتراب فهكذا تفعل |
Yazım işte böyle geçti, Luke... | Open Subtitles | (فهكذا قضيت عطلة الصيف يا (لوك |