Anladım. Bir çeşit deprem ya da volkan bu çatlakları açtı. | Open Subtitles | فهمتها ، نوعاً ما من الزلازل والبركاين أحدث تلك الشقوق ؟ |
Ve birden Anladım, dedim ki: "Dostum, bunu çalmaya çalışıyor olabilir misin?" | TED | و فجاة فهمتها وقلت: صديقي، اي صدفة جعلتك تعزف هذا؟ |
Köpek gorili yakalar ve öldürünceye kadar sallar. Anladım. | Open Subtitles | الكلب يمسك بالغوريلا ويشده في كل مكان حتى يموت، فهمتها |
Ve Anlıyorum, o kadının çok boyutlu olduğunu unutmak kolaydı, ve bir zamanlar parçalanmamış bir ruhu olduğunu. | TED | و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر. |
"Sana tavuk getirmesini isteyecektim ama kümes hayvanıydı." Şimdi Anladın mı? | Open Subtitles | كنت أرغب في أن أحضر لك دجاجة ولكنها كانت طائراً هل فهمتها الآن؟ |
Şimdi Anladım. Hayaletler bile yardım edebilir. | Open Subtitles | فهمتها الآن , على الرغم من ان الاشباح تبدو منطقية |
Tamam.Anladım. Faturayı kaybetmemişsin. | Open Subtitles | حسناً،حسناً، فهمتها أنـت لم تفقد الإيصال. |
Ama Anladım. Anladım. Büyük bir sorun değil. | Open Subtitles | لكنني فهمتها، لا توجد مشكلة لأنني فهمتها الآن، حسناً؟ |
Tam olarak, Ateş Ulusu tarihindeki en karanlık gün. Şimdi Anladım. | Open Subtitles | إنه حرفياً ، أكثر أيام أمة النار ظلاماً الآن فهمتها |
Anladım! Teşekkür ederim! Tanrım, bu çok şeker. | Open Subtitles | لقد فهمتها فهمتها يا الهي شكرا لك هذا لطيف للغاية |
Evet, Anladım. Başta heyecan verici, sonu felaket . | Open Subtitles | نعم لقد فهمتها , مثير في البدايه وينتهي بكارثه |
- Anladım. Sağ ol, sana borçluyum. | Open Subtitles | حسنا لقد فهمتها ،شكرا يا رجل أدينلكبواحدة. |
Eğer bu bir tür şaka ise Anladım, kabul ediyorum, tamam mı? | Open Subtitles | لو ان هذه مزحة من نوع ما لقد فهمتها موافقون ؟ |
Ama yine de onun için üzülüyordum ve şimdi ben de bir yetişkin olduğum için onu çok daha iyi Anlıyorum. | Open Subtitles | ومع ذلك لم أستطيع أن أمنع نفسي من الحزن عليها والآن.. بعد أن كبرت فهمتها أكثر من ذي قبل |
Dileme..sen beni kurtarmaya çalıştın Anlıyorum | Open Subtitles | لا عليك , تحاول البقاء على قيد الحياه فهمتها |
Bak, tüm bu "hepimiz eşitiz" tartışmasını Anlıyorum ve doğru da sayılır ama aynı zamanda yanlış tarafı da var. | Open Subtitles | انظر , فهمتها كاملة نحن جميعا على المساواة في الحجج و به نوع من الصحة لكن ايضا به نوع من عدم الصحة |
Sen onu çoğunlukla benden daha iyi Anladın. | Open Subtitles | أوَتعلم، أنت فهمتها أفضل منّي أغلب الوقتِ. |
Şöyle demelisin: "Cin, hayatımı kurtarmanı istiyorum. " Anladın mı? | Open Subtitles | جنى.. أريدك أن تنقذ حياتى... فهمتها ؟ |
- Şimdi Anladın mı? | Open Subtitles | هل فهمتها الآن؟ |
Bu karım değil, bu bir muz. Çaktın mı? | Open Subtitles | هذه ليست موزة ، أنها وزجتي هل فهمتها ؟ |
Müzikten anlarım, Anladınız mı? | Open Subtitles | لقد فهمتها , صحيح ؟ |
Eskiden o kızlaymış. Şimdi kız bu adamlaymış. Anladık. | Open Subtitles | كان يواعد هذه الفتاة هي الأن تواعد ذلك الفتى، فهمتها |
Ve benim tarafimdan verilmiş olsa da o zamanlar tam olarak anlamadığım ancak şimdi daha iyi anladığım mesaj şuydu: Her zaman, her zaman, her zaman orada olacağım. | TED | وكانت الرسالة والتي لم أفهمها حينها، مع أني قمت بإيصالها، ولكن فهمتها جيداً الآن هي هذه: سأكون دوماً هناك. |
Ofisteki mağara çizimlerini, sonunda çözdüm. | Open Subtitles | رسومات الكهف التي بالمكتب، أخيراً فهمتها. |
Sanırım Buldum. | Open Subtitles | لحظة ، لحظة ، لحظة أعتقد أنني فهمتها . |
30 sene önce ilk söylediğinde de anlamıştım. | Open Subtitles | فهمتها منذ 30 عام عندما قالها ليّ بأول مرة |
belki de doğru anlamışsın, anı yaşamak. | Open Subtitles | حسناً, ربما أنت فهمتها بشكل صحيح عيش كل لحظة بوقتها |