Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. | Open Subtitles | إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل |
Pen, 36 saatlik bebek bakıcılığının bana öğrettiği bir şey varsa o da çocukların, yetişkin gibi muamele görmekten hoşlandıklarıdır. | Open Subtitles | بيني ,اذا كان هناك شيء تعلمته من ال36 ساعه من مجالسة الاطفال فهو أن الاطفال يحبون ان نعاملهم كانهم بالغين |
Eğer bu işten öğrendiğin tek bir şey varsa o da insanların herşeyi yapabildiğidir. | Open Subtitles | لو تعلمت شيئاً من هذا العمل فهو أن البشر قادرين على أي شئ |
Eğer Castro'nun bildiği iki şey varsa bunlar yeşiller içinde iyi görünmek ve eğitimli doktorlardır. | Open Subtitles | و إن كان يعلم شيئين فهو أن يبدو جيدا بالأخضر و يدرب الأطباء |
Eğer Castro'nun bildiği iki şey varsa bunlar yeşiller içinde iyi görünmek ve eğitimli doktorlardır. | Open Subtitles | و إن كان يعلم شيئين فهو أن يبدو جيدا بالأخضر و يدرب الأطباء |
Babamdan öğrendiğim bir şey varsa o da hüsrana hazır olmaktır. Burada bir hatalı varsa, o da benim. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد علّمني إيّاه والدي فهو أن أكون متسعدّة لخيبة الأمل, وهذا خطأي |
Tarihin bize öğrettiği bir şey varsa, o da batırmanın benim doğamda olduğudur. | Open Subtitles | إن كان التاريخ علمنا شيء فهو أن إفساد الأمور هو طبيعتي |
Evet ama ölümünün bize öğrettiği bir şey varsa o da hayatın kısa olduğu. | Open Subtitles | نعم , لكن إذا موته يدل على شئ فهو أن الحياة قصيرة |
Bu 200 milyon dolarlık yapımda tek bir kusur varsa, o da bu film tüm zamanların en kötü filmi! | Open Subtitles | لو كان هناك خطأ بدفع 200 مليون دولار لإنتاج الفيلم فهو أن هذا الفيلم هو أسوء فيلم على الإطلاق |
Bu işin güzel bir yanı varsa o da ikinci bir şans kazanmış olmamdır. | Open Subtitles | إن كان هناك أمر جيد في هذا، فهو أن لديّ فرصة أخرى.. |
Terapist olarak öğrendiğim bir şey varsa o da; senin bir şey söylemek istemen demek karşıdakinin bunu duymak istediği anlamına gelmez her zaman. | Open Subtitles | ماذا ؟ إن كان هناكَ ما تعلمته كطبيبٍ نفسي فهو أن وجود ما يجب أن يتم قوله |
Eğer öğrendiğim bir şey varsa o da insanların hayatta kalmak için her şeyi söyleyebilecekleri. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ قد تعلمته, فهو أن الناس يقولون أى شئ يجعلهم أحياء. |
Midemin kaldıramadığı birşey varsa o da kendine acımadır. | Open Subtitles | إذا كان شيء لا يمكنني أن أتحمله فهو أن تذل نفسك |
İnternetin bana öğrettiği birşey varsa, ...o da hakkında yapılan yorumları okumaman gerektiğidir. | Open Subtitles | إذا كان الأنترنت قد علمني شيئا فهو أن لا تقوم بقراءة التعليقات التي عنك |
Babamın bana öğrettiği birşey varsa eğer, o da en iyisini ummak fakat en kötüsüne hazır olmaktır. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئاً واحد علمني إياه والدي فهو أن أتمنى الأفضل ولكن أستعد للأسوأ |
Her dokuz dakikada bir Dolly Parton'ın hayat hikayesini izlerken öğrendiğim bir şey varsa o da kesin olmaktır! | Open Subtitles | لو تعلمت أي شيء من مشاهدة قصة حياة دولي بارتون مع إعادتها كل تسع دقائق فهو أن تكرسي كل طاقتك لهدفك |