"فهو لا يزال" - Traduction Arabe en Turc

    • Hâlâ
        
    • hala
        
    Alarmı kim aktif ettiyse, Hâlâ tesiste ve yakalanmalarını istiyorum. - Anlaşıldı, efendim. Open Subtitles مهم يكن من اطلق الانذار فهو لا يزال داخل المنطقة وأريد القبض عليه
    Bu şey her neyse Hâlâ burada. Open Subtitles حسناً , لذا مهما من يكون هذا . فهو لا يزال هنا
    Aradığım zaman içeride biri varsa, Hâlâ oradadır. Open Subtitles إن كان ثمّة شخص في الداخل حين اتصلتُ، فهو لا يزال هناك
    Ne olursa olsun bu adamın alışkanlıkları, Hâlâ bir isim, dedektif vardır. Open Subtitles بغض النظر عن عادات هذا الرجل, فهو لا يزال لديه اسم, ايها المحقق
    Diğerlerine göre o hala toplumun yürüyen, konuşan, üretken bir üyesi. Open Subtitles فهو لا يزال فردٌ منتج في المجتمع يستطيع المشي و الكلام
    Yani bozuk akli dengesine rağmen hala yüksek kapasitede işliyor. Open Subtitles لذا على الرغم من اى عجز عقلى فهو لا يزال يؤدى بمستوى عالى
    En azından Ascher denen adam olmayacağını biliyoruz. Hâlâ tutuklu. Open Subtitles على الأقل نحن نعرف أنه لن يكون "آشر"، فهو لا يزال رهن الإعتقال
    Daha uzun süreli, her kimse onu Hâlâ rahatsız ediyor. Open Subtitles خلال المحاكمة - شىء اكثر دواما - ايا كان فهو لا يزال يضايقه حتى الان
    Dikkat et. Hâlâ ısırabilir. Open Subtitles إحذر، فهو لا يزال قادراً على العض
    Her şeye rağmen Hâlâ benim için bir planı var. Open Subtitles فهو لا يزال يحمل خطط ليّ بعد كُل هذا
    Hâlâ tedaviye ihtiyacı vardır. Open Subtitles فهو لا يزال بحاجة لذلك العلاج
    Yani Hâlâ kanser? Open Subtitles إذن فهو لا يزال سرطان؟
    Yani Hâlâ kanser? Open Subtitles إذن فهو لا يزال سرطان؟
    Hayır, Hâlâ orada. Open Subtitles لا، فهو لا يزال هناك
    Hâlâ ihtiyacı var onlara. Open Subtitles فهو لا يزال يحتاجهما
    Hâlâ iş başında. Open Subtitles فهو لا يزال قيد العمل
    Hâlâ hayatta. Open Subtitles فهو لا يزال حيًّا.
    O Hâlâ dışarıda. Open Subtitles اذاً فهو لا يزال فى الخارج.
    Onlar her ne ise hala oradalar. Open Subtitles أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك.
    Beni öldürebilirsin ama sana ihanet eden kişi hala yaşıyor olacak. Open Subtitles يمكنك قتلي، لكن أّيا يكون من خانك فهو لا يزال هناك طليقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus