-Bilmiyorum,başka bir işaret fakat nokta yok, virgül var. | Open Subtitles | -ماذا؟ -لا أعلم إذا كان هذا مختلفاً ولكن توجد فواصل وليست مسافات |
Doğru.Onlar virgül. | Open Subtitles | بالفعل هي فواصل |
Tamam. Onlar virgül. Ne fark edecek ki? | Open Subtitles | إذن هي فواصل هل يوجد اختلاف؟ |
Hemen hemen hiç noktalama işareti yoktu, yani o kadar önemli olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وبالكاد تحتوي على فواصل. لذا، لا أظن هذا مهم للغاية. |
Hemen hemen hiç noktalama işareti yoktu, yani o kadar önemli olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وبالكاد تحتوي على فواصل. لذا، لا أظن هذا مهم للغاية. |
Bu seks partisinde sana katılmak isterdim ama katılamam çünkü gidip kölelik yapmam gerekiyor ve hiç paydosumuz da yok. | Open Subtitles | أحب أن أنضم إليكم في هذه العربدة ، لكنني لا استطيع... ... لأنني يجب أن أذهب يكون عبدا ، وأنا لا أحصل على أي فواصل. |
Bu seks partisinde sana katılmak isterdim ama katılamam çünkü gidip kölelik yapmam gerekiyor ve hiç paydosumuz da yok. | Open Subtitles | أحب أن أنضم إليكم في هذه العربدة ، لكنني لا استطيع... ... لأنني يجب أن أذهب يكون عبدا ، وأنا لا أحصل على أي فواصل. |
(Gülüşmeler) Bir de eğer "en azından"ın yanında virgül olacaksa, o ifadenin yanına tire işaretleri koyarak değiştirebiliriz: "... -- veya, en azından, dizginleyebilir misiniz--" Mükemmel. | TED | (ضحك) أيضًا، إذا كان لا بد من وضع فواصل حول كلمة "على الأقل،" علينا أن نغيرها باستخدام شرطة حول تلك العبارة: "..-أو، على الأقل، توقيف-" أصبحت مثالية. |