Gömlekler berbat hâlde. Kurbandan gelen her tür parça gömleklerin üstünde kaybolacaktır. | Open Subtitles | القمصان فوضوية , أي إنتشار من الضحية سوف يفقد ما بين المحيط |
Kesimhanelerin ne kadar berbat halde olduğunu ve nasıl düzelteceğimi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن المذابح فوضوية و أعرف الطريقة المناسبه لإصلاحها |
The Inquirer de zaten var seni uzun yüzlü rüküş giyinmiş anarşist ben rüküş giyinmedim sen de öyle. | Open Subtitles | بالفعل الصحيفة أعلنت ذلك أنت يا ذات الوجه الطويل والثياب الفوضوية ثيابى ليست فوضوية |
Fakat Picasso'nun sanatsal teşviği belliyken resmin sembolizmi savaşın kendisi gibi kafa karıştırıcı ve karmakarışık olabilir. | TED | ورغم أن دوافع بيكاسو الفنّية واضحة، فإن رمزية اللوحة قد تكون بقدر فوضوية وتعقيد الحرب نفسها، |
pis olabilir ama o hikâye sayesinde su an evlenmek üzereyiz. | Open Subtitles | بالطبع إنها فوضوية ولكنها أتت بنا الى هُنا على وشك الزواج |
Sigorta anarşi ve savaş esiri olmasından bahsediyor. | Open Subtitles | التأمين يُسمي هذا أعمال شغب مدنية و فوضوية |
Vurulma olayı vardı, ve acil servis karmaşa içindeydi. | Open Subtitles | , كان هناك اطلاق نار و الطوارئ كانت في حالة فوضوية |
Yani, eşyanın daha da düzensiz hale nasıl geldiğini görerek zamanın yönünü ölçebilirsiniz. | Open Subtitles | أعني أن بامكانك قياس بعد الزمن بمجرد رؤية كيف تصبح الأشياء فوضوية أكثر فأكثر. |
O zaman her şey kaos içindeydi. Kimse kimseyi sorgulamıyordu. | Open Subtitles | الأمور كانت فوضوية ذلك الوقت لذا لم يسأل احد عنه |
Bu durumda, boyle kaotik bir organizasyonunuz oldugunda, en buyuk soru su: nasil oluyor da ortaya sacma sapan bir sey yerine boyle iyi bir web sitesi cikabiliyor? | TED | إذاً فالسؤال الكبير حينما يكون لديك منظمة فوضوية هو، لماذا ليست كلها فوضى؟ لماذا الموقع جيد كما هو؟ |
- Geri döndün! Geri döndün. - 2 hafta önce berbat görünüyordu. | Open Subtitles | انك عدت,انك عدت منذو اسبوعان,كانت تبدو فوضوية. |
Ama her şeyi berbat ettiğim gibi bunu da berbat ettim. | Open Subtitles | لكن ذلك جعل الأمر فوضوي كما.. أجعل الامور كلها فوضوية |
Bunun ne kadar berbat olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى فوضوية ذلك الأمر ؟ |
Rus bir anarşist ile çıkmandan mutluluk duyacaklarını kestiremiyorum bile. | Open Subtitles | حسنًا، لا يمكنني تخيّل أنهم سيكونون سعداء جدًا حول مواعدتك روسية فوضوية. |
Her şeyi karmakarışık yapar. Biz her şeyi mükemmelleştirmek için burada değiliz. | Open Subtitles | و يجعل الأمور فوضوية لسنا هنا لجعل الأشياء كاملة |
Sıcak, karışık kalabalık, pis. | Open Subtitles | حسنا , انها حارة , فوضوية مزدحمة , بائسة |
Diğer bir deyişle, anarşi. | Open Subtitles | وسمكبحريينقلبالباخرةفيالممر. - بكلمة أخرى، فوضوية. |
Çünkü masamda oturmuş kimbilir bu dosyalarda nasıl bir karmaşa yaratıyorsun. | Open Subtitles | لأنك تجلسين على مكتبي يعلم الله وحده مقدار فوضوية ملفاتي |
Biraz düzensiz, ama 6 metre eninde ve 16 metre derinliğinde. | Open Subtitles | إنها فوضوية بعض الشئ لكنها قطعة أرض عرضها ستة أمتار وطولها 16 مترا |
Büyük, genişleyen, kaos içindeki bu şehirde o kadar çok insan var ki kimse onların nasıl sayılabileceğini bilmiyor. | Open Subtitles | أي مدينة فوضوية كبيرة واسعة حيث هناك العديد من الناسِ يَعْرفُ لا أحدُ كَيفَ يَحْسبُهم. |
Babam monarşinin çok bencilce, demokrasinin de çok kaotik olduğunu söyler. | Open Subtitles | والدي يقول الملكيات أنانية جداً ًوالديمقراطيات فوضوية جدا. |
Ayrıca hikaye ne kadar karmaşık olursa eş zamanlı takibi o kadar az yapmaya çalışmalısınız. | TED | في نفس الوقت، كلما زادت فوضوية القصة كلما كان عليك أن لا تحاول متابعتها بشكل مستمر. |
Bittiğindeyse, senin ne kadar pasaklı olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | وعندما إنتهيت أخبرتك أنك فوضوية جداً |
Ama Wuornos psikotik ve dağınıktı. | Open Subtitles | لكن وورنوس كانت مصابة بإنهيار نفسي و فوضوية |
Mandelbrot'un karmaşık sayılar seti "birazcık" dağınıktır. | Open Subtitles | مجموعة ماندولبرت للأعداد المركبة فوضوية قليلا |
karmaşık gözüktüğünü biliyorum. Demokrasi karmaşıktır. | Open Subtitles | أعرف أن الحال يبدو فوضوياً فالديمقراطية فوضوية |
Belki benim hayatım o kadar karman çorman değildir. | Open Subtitles | وأنا كنت متأكدة أن حياتى ليست فوضوية للغاية |