"فوقى" - Traduction Arabe en Turc

    • üzerime
        
    • üstümde
        
    • üzerimden
        
    Çite doğru koşarken bir esinti gelse Hector İhtiyar'ı anında üzerime salardı. Open Subtitles نفخة واحدة منّي لتلك الحظيرةِ، و قفز هيكتر ليوقع بالعجوز ماكجينتى فوقى
    Önüme nur, arkama nur, üzerime nur, altıma nur. Open Subtitles ومن أمامى نوراً، ومن خلفى نوراً ومن فوقى نوراً، ومن تحتى نوراً
    Şimdi anladım. üzerime eğildiği an, altın rengi saçlarıyla melek gibi görünüyordu o. Open Subtitles ولا عجب أنها بدت مثل الملاك عندما انحنت فوقى...
    üstümde ölmek gibi aptalca birşey yapmayacaksın değil mi? Open Subtitles انك لن تفعل شئ غبى كأن تموت فوقى ,اليس كذلك؟
    Herkes benim üstümde yürümek ister, ama sadece birkaç mutlu kişi bunu yapabildi. Open Subtitles الجميع يود المشى فوقى ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك
    Yani şehirde bir işte çalışıyorum ve neden herkesin benim üzerimden yükseldiğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا أعمل فى المدينة, لا أفهم وكل شخص يرتقى فوقى
    Alın şunu üzerimden. Alın şunu lütfen! Size garaja gitmenizi söylemiştim. Open Subtitles ارفعه من فوقى اخبرتكم انه من الامان ان تظلوا بالمرآب
    Şunu da söylemek istiyorum ki aylardır üzerime çıkan tek şey merdivendi. Open Subtitles هذا,بالمناسبه,كان اول شئ - يسقط فوقى من اشهر
    Onu izlerdim adam benim üzerime yatarken. Open Subtitles شاهدته حينما كان الرجل يستلقى من فوقى
    üzerime levha koydular. Open Subtitles لقد وضعوا ملاءة فوقى
    -Ejderha ne yapıyordu, Adam? adam üzerime yatıyordu. Open Subtitles الرجل كان مستلقئ من فوقى
    adam üzerime yatıyordu. Open Subtitles الرجل كان مستلقى من فوقى
    Louie yere düştü. Merdiven de üzerime devrildi. Open Subtitles ّ(لوى)كان على الارض,و السلم ساقط فوقى
    - üzerime sandık düştü. Open Subtitles -سقط قفص فوقى
    - üzerime sandık düştü. Open Subtitles -سقط قفص فوقى
    doğru... arkamda ve üstümde orjinal ikiz şehirler, Open Subtitles هذا صحيح, ورائى و من فوقى تقع المدينتان التوأم الأصّليتان
    Benim üstümde yürü. - Omuzlarımdan destek alabilirsin. Open Subtitles هيا زينا امشى فوقى
    Ki bu, onu üstümde yaklaşık olarak kırk beş saniye kadar tutan bir teknikti. Open Subtitles المبنية على أنه يرقد فوقى
    Kamyon üzerimden geçtikten sonra, yıldırım çarpmış gibi. Open Subtitles كأن البرق صعقنى بعد أن مرت الشاحنة فوقى
    Rüzgarı gör, üzerimden esen. Open Subtitles ان ترى الريح تهدر فوقى
    Rüzgarı gör, üzerimden esen. Open Subtitles ان ترى الريح تهب فوقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus