"فوق الجبال" - Traduction Arabe en Turc

    • Dağda
        
    • dağları
        
    • Dağların
        
    • Dağlarda
        
    • tepelerde
        
    Kızı sokaklarda, Dağda bayırda tarlalarda, ormanlarda, gece gündüz dans etmeye zorlar. Open Subtitles مضى الحذاء ليرقص بها في الشوارع فوق الجبال والوديان، وبين الحقول والغابات خلال الليل والنهار
    Kızgın güneş batıda ufka kavuşurken... Dağda rüzgar hızını kaybederken... tarla kuşunun nağmeleri sessizliğe karışırken... tarlalarda çekirgelerin sesleri kesilirken... deniz köpüğü uyuyan bir bakire gibi dinlenmeye çekilirken... ve alacakaranlık başıboş dünyayı sararken... yurduma dönüyorum. Open Subtitles عندما تنحدر الشمس الملتهبة في السماء الغربية عندما تفنى الرياح بعيدا فوق الجبال عندما تتحول أغنيتي للمروج إلى السكون
    Ve Chitty yükseklerden dağları aşarak İngiltere'ye dönmüş, herkes güvende... Open Subtitles وكانوا سعداء جدا جدا وحلقت تشيتى عاليا فوق الجبال
    Dağların üzerini kaplıyordu. Open Subtitles إنها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد
    Dağlarda yaşardı. Open Subtitles عاش فوق الجبال,
    İki hafta sonra bir gün, tepelerde ata bineceğiz, şelaleleri ve yemyeşil ağaçları geçeceğiz asmalarla kaplı patikalardan ve derelerden gideceğiz taki manzaranın muhteşem olduğu yere gelene dek. Open Subtitles يوم ما بعد أسبوعين من الان سنمتطى الخيل فوق الجبال بجوار الشلالات و المراعى الخضراء صعودا و هبوطا و حول الوديان من خلال مسارات مغطاة بالكروم
    Dağda yaşasak bile. Open Subtitles حتى و لو فوق الجبال
    Annenin yavrularına, Dağda hayatta kalmayı öğretmek için, kısacık bir yaz mevsimi var. Open Subtitles لديها صيف قصير فقط... لتعلمهم تقنيات البقاء فوق الجبال... .
    dağları yok ediyor, göktaşı olamayacak kadar yavaş hareket ediyor. Open Subtitles انها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد على أن تكون نيزك أو شهاب
    Sizler Usame'nin nerede olduğunu biliyor musunuz?" Her zaman dağları gösterirler. Open Subtitles ايها الناس هل تعلمون اين اسامة؟ وكلهم يقولون فوق الجبال
    Ama umarım bu berbat havada, dağları ve ormanları aşabilirler. Open Subtitles ولكن اتمنى ان يستطيعوا الوصول من فوق الجبال وخلال الغابات في هذا البرد القارس
    Bir futbol topunu Dağların ötesine atacağıma nesine bahse girersin? Open Subtitles -تراهن على كام أنى أستطيع ان أرمى الكره فوق الجبال ؟
    Dağların içindeki şu eski kaleye mi? Open Subtitles هل تقصد ذلك الحصن القديم فوق الجبال
    Kapsül gibi şey şu taraftaki Dağların üzerindeydi. Open Subtitles ذلك الشىء الطائر، كان هناك فوق الجبال
    Dağlarda görüldün. Open Subtitles -شوهدتَ فوق الجبال
    Şey biraz harap olmuş... ama, ee, yukarıda tam tepelerde. Open Subtitles إنه صغير قليلاً لكنه فوق الجبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus