başımın üstünde bu kap olduğu sürece sizin iyiliğinize ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أحتاج لإحسانكم، طالما وضعت الوعاء فوق رأسي |
Bir keresinde okulun kabadayıları öğle yemeğimi Kafamda donumla yedirtmişlerdi bana. | Open Subtitles | كان هناك ذات مرة في المدرسة بعض الحمقى أجبروني على تناول الغداء وأنا أضع سروالي الداخلي فوق رأسي |
kafamın üzerinde sıcak bir sıvı bulunduğu için yorum yapmayacağım. | Open Subtitles | أعتقد بأنني لن أعلّق مادمتِ تمسكين بالشاي الساخن فوق رأسي |
O teknede kafama geçirilmiş torbayla ilgili kâbuslar görüyorum. | Open Subtitles | أرى كوابيس عن ذلك. المركب والحقيبة فوق رأسي. |
Tamam,beş dakika kadar önce, bir deniz kuşu sürüsü Başımın üstünden uçtu. | Open Subtitles | حسنا، منذ خمس دقائق سرب من طيور البحر طارت فوق رأسي |
Biliyorum. Dün gece başımda bir kedi uyudu sanırım. | Open Subtitles | أعرف، أعتقد أن قطة نامت فوق رأسي الليلة الماضية |
Ama tepemde hala kocaman bir güneş var. | Open Subtitles | ومع ذلك لازال هناك إضاءة شمسية كبيرة فوق رأسي |
Bir dahaki sefere, başıma bir çöp torbası geçir ve bir tabutun içine koy. | Open Subtitles | في المرة القادمة فلتضع فوق رأسي كيس قمامة وتدخلني في تابوت |
Boynumda boyunluk ve kafamın iki yanında kum torbaları vardı ve dünyamı kafamın üzerine asılmış bir ayna vasıtasıyla görüyordum. | TED | كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي. |
Sırtımda duruyor ama ihtiyacım olduğunda başımın üzerinde açılıyor. | Open Subtitles | انا اخفيهم خلف ظهري وعندما احتاجهم تظهر فوق رأسي |
Geçtiğimiz sekiz ay boyunca, bu bantların gizemli içerikleri kafamın üstünde Demokles'in kılıcı gibi asılmışlardı. | TED | خلال الأشهر الثمانية الماضية، محتوى هذه الأشرطة الغامض ظل معلقا كسيف ديموقليس فوق رأسي. |
Arka koltuk gibi değil ama başımın üstünde bir çatı olması iyi. | Open Subtitles | ليس كمقعد سيارة خلفي, لكن أُفَضِل أن يوجد سقف فوق رأسي. |
Beni doktor randevularıma götürdün, başımın üstünde çatı olmasını sağladın. | Open Subtitles | أخذ مني أن التعيينات الطبيب، و التأكد لدي دائما وجود سقف فوق رأسي. |
başımın üstünde bir çatı var ve hafta sonları golf oynayabiliyorum. | Open Subtitles | إنه يمنحني سقفًا فوق رأسي وعطل أسبوعية للعب الجولف |
Düğümlenip duvara çakılmış veya Kafamda kırılıp yanaklarımdan süzülmüş olabilir. | Open Subtitles | موزع ومفرود في الآرضية أو ربما يمكنكِ أن تكسريهم فوق رأسي فحسب وتدعيهم يقطرون علي خدودي |
Düğümlenip duvara çakılmış veya Kafamda kırılıp yanaklarımdan süzülmüş olabilir. | Open Subtitles | موزع ومفرود في الآرضية أو ربما يمكنكِ أن تكسريهم فوق رأسي فحسب وتدعيهم يقطرون علي خدودي |
Kafamda daima birşeyler kırardı. | Open Subtitles | لطالما حطّم الأشياء فوق رأسي ومعاذ الله أن تقاوم |
kafamın üzerinde yukarıda kafamın üzerinde yukarıda Havada müzik duyuyorum havada müzik. | TED | فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء. |
kafamın üzerinde yukarıda kafamın üzerinde yukarıda Havada müzik duyuyorum Havada müzik duyuyorum. | TED | فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء أسمع موسيقى في الهواء. |
kafamın üzerinde yukarıda kafamın üzerinde yukarıda Havada müzik duyuyorum havada müzik ve gerçekten inanıyorum Gerçekten inanıyorum oralarda bir yerde Cennet var. | TED | فوق رأسي فوق رأسي أسمع موسيقى في الهواء موسيقى في الهواء وأنا حقاً أعتقد حقاً أعتقد أن هناك جنة في مكان ما. |
Herkes kafama işeyip, bunun yağmur olduğunu söylüyordu. | Open Subtitles | كل شخص كان يبول فوق رأسي ويقول لي بأنه مطر |
Gitmem lazım... kafama kese kâğıdı geçireceğim. | Open Subtitles | أتعرف , أنا أود أن أرحل وسأضع حقيبة فوق رأسي |
Beş dakika önce, bir deniz kuşu sürüsü Başımın üstünden uçup geçtiler. | Open Subtitles | حسناً، منذ خمس دقائق طارت مجموعة من طيور البحر فوق رأسي |
Her üç saniyede bir başımda dikilip, bana olanları hatırlatıyorsun. | Open Subtitles | وجودك فوق رأسي وتذكيري كل ثلاث ثوان ما حدث |
tepemde dolanan kara bulutları saymazsan. | Open Subtitles | إذا غضيت البصر عن السحابه السوداء الكبيره فوق رأسي |
Uyandığımda başıma bir torba geçirmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | استيقظت من النوم و... كان يضع حقيبة فوق رأسي |
Öyle göründü çünkü yanaklarım kulaklarıma dolandı ve göz kapaklarım kafamın üzerine çıktı. | Open Subtitles | لم أكن خائفاً بل كنت أبدو خائفاً لأن خدودي كانت تلف حول أذني وجفوني إرتفعت فوق رأسي وكل شيء |
Beni gruba aşağılama ritüeli için başımın üzerinde ayakkabıyla çekilmiş bir fotoğraf göndermemi istiyorlar. | Open Subtitles | لإنهم يريدون مني رفع صورة شخصية مع حذاءٍ فوق رأسي كطقوس الإذلال للقبيلة |
kafamın üstünde sallandırdığın kılıç çok keskin. | Open Subtitles | السيف الذي تعلقينه فوق رأسي سوف يجرح بعمق |
Evet, kollarımı başımın üzerine kaldırdım. Olimpiyatlara alırlar beni. | Open Subtitles | اجل ، ورفعت ذراعي فوق رأسي سجلينيفيالألعابالأوليمبيه.. |