"فوق كل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyin üstünde
        
    • Her şeyden önce
        
    • Bir numarasın
        
    Geçici koruyuculuğu, çocuğun hayatını her şeyin üstünde tutacak bir doktora veriyorum. Open Subtitles فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب و الذي سيهتم بصحة الطفل فوق كل شئ
    Geçici koruyuculuğu, çocuğun hayatını her şeyin üstünde tutacak bir doktora veriyorum. Open Subtitles فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب و الذي سيهتم بصحة الطفل فوق كل شئ
    # Dünyadaki her şeyin üstünde # Open Subtitles المانيا فوق الجميع المانيا فوق كل شئ بالعالم
    Bir insanda Her şeyden önce asıl saygı duymamız gereken o feda etmediği özüdür peki bunu nerede bulabiliriz? Open Subtitles أنها الذات الغير مبذولة التى يجب أن نحترمها فى الأنسان فوق كل شئ وأين نجدها؟
    Her şeyden önce fazla azimli olmayın Binbaşı Grau. Open Subtitles و فوق كل شئ ماجور جراو ليست هناك حماسة زائدة
    * Bir numarasın * Open Subtitles أنت فوق كل شئ ?
    Peki ne tür polislermiş bunlar? Adaleti her şeyin üstünde tutan polisler. Open Subtitles رجال الشرطه الذي يضعون العداله فوق كل شئ
    # Dünyadaki her şeyin üstünde # # birlik halinde # # ve direnerek # # kardeşçe yan yana # # kalırsak daima # Open Subtitles {\cH0000FF} فوق كل شئ بالعالم {\cH0000FF} للحمايةِ والتَّحدَّي {\cH0000FF} عندما تتعاضدُ بإخاءٍ ، دوماً
    # Dünyadaki her şeyin üstünde # # Almanya, Almanya # Open Subtitles {\cH0000FF} فوق كل شئ بالعالم
    Herkesin, konu benim kızlarıma gelince, Her şeyden önce sizin güvenliğinizi önemsediğimi, bilmesini istiyorum. Open Subtitles و أريد أن يعرف الجميع أنه اذا ..ما وصل الموضوع لفتياتي فإنه فوق كل شئ سلامتكم هي الأهم
    Ancak Her şeyden önce, Kuzeyli kralımıza olup geçenlere rağmen refahı hakkında verdiğim vaadin muteber olduğuna dair teminat vereceksin. Open Subtitles و لكن فوق كل شئ سوف تقوم بتأكيد على ملكنا الشمالي و إنه على الرغم من ما مر، تعهدي من أجل رخائه لم يتضائل.
    Görev Her şeyden önce gelir Teğmen. Open Subtitles الواجب فوق كل شئ آخر أيتها الملازمة
    Gerçekler Her şeyden önce gelir, değil mi Henry? Open Subtitles الصدق فوق كل شئ هاري
    Gerçekler Her şeyden önce gelir. Open Subtitles الصدق فوق كل شئ
    * Bir numarasın * Open Subtitles فوق كل شئ ?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus