Güzel. Şimdi ihtiyarın yanına git, güzelim. Seni bekliyor. | Open Subtitles | هذا عظيم.أذهب وأحضر رجلنا العجوز فهو فى إنتظارك الآن |
Zamanımızın çoğunu buna hazırlanarak geçirdik. Herkes Seni bekliyor. - O zaman onları bekletmeyelim. | Open Subtitles | الكل فى إنتظارك إذا، يجب ألا نجعلهم ينتظروا |
Dünya sizi bekliyor. Harika birisiniz. Sağolun. | Open Subtitles | إن العالم بأجمعه فى إنتظارك أنت فى قمة الجمال |
Geçen akşam, benim barımda, seni beklerken. | Open Subtitles | فى بارى الليلة الماضية... ...كان فى إنتظارك. |
Hiç dert etme. Kıçına girmeyi bekleyen altı şarjör mermim var. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا, لدى ستُّ خزائن فى إنتظارك! |
Geri döndüğünde seni bekleyen bir FBI rozeti bulacaksın. | Open Subtitles | وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك |
- Herkes Seni bekliyor. - O zaman onları bekletmeyelim. | Open Subtitles | الكل فى إنتظارك إذا، يجب ألا نجعلهم ينتظروا |
Nerede kaldın? Herkes Seni bekliyor. | Open Subtitles | يامان اين كنت الكل فى إنتظارك |
Seni bekliyor olacağız. | Open Subtitles | سنكون فى إنتظارك |
Seni bekliyor olacak. | Open Subtitles | سيكون فى إنتظارك. |
Seni bekliyor olacağız. | Open Subtitles | سنكون فى إنتظارك. |
Yeni ülkeniz sizi bekliyor. | Open Subtitles | بلادك الجديده فى إنتظارك |
- General Cohen sizi bekliyor. - Teşekkürler, Çavuş. | Open Subtitles | الجنرال ( كوهينز ) فى إنتظارك - أشكرك سيرجنت - |
Bir kaç gündür yoldaydık dönüp durduk seni beklerken. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق لبضعة أيام جيدة... ندور... فى إنتظارك. |
Kıçına girmeyi bekleyen altı şarjör mermim var. | Open Subtitles | خزائن فى إنتظارك |
Ve geri geldiğinde de... seni bekleyen bir FBI rozeti olacağını. | Open Subtitles | وعندما ترجع ستكون شارة مكتب التحقيقات الفيدرالي فى إنتظارك |