Ama bir gün beni şaşkınlıktan afallatarak ailesinden bahsetmeye başladı. | Open Subtitles | ولكن ,ولدهشتى ,فى احد الايام, بدأ يتكلم معى عن عائلته. |
Sanırım yapılacak en iyi şey seni bir CIA güvenli evine koymak. | Open Subtitles | حسناً الان من الأفضل أن نضعك فى احد البيوت الامنه للمخابرات المركزيه |
Sadece bir kâse var, bir ayakkabıdan içmenin senin için sakıncası var mı? | Open Subtitles | يوجد فقط واعاء واحد هل تريد ان اقد لك الاخر فى احد احذيتك؟ |
Size kampların birinde bir çeşit ofis işi verilecek. | Open Subtitles | سوف يتم اعطاءك وظيفه اداريه فى احد السجون |
Şans için yanımızda götürüp bir nehirde suya salacağız. | Open Subtitles | سنأخذها معنا لتجلب لنا الحظ و نتكها لتسبح فى احد الانهار |
Köpeklerin burada ne yaptığını unutma... böylece bir gün bana anlatırsın, tamam mı? | Open Subtitles | تذكر ماذا فعلت الكلاب عندما تأتى إلى هنا وسيمكنك إخبارى بذلك فى احد الايام اتفقنا ؟ |
Bobby ve ben onu bir projemize dahil etmeye çalıştık, ama sürekli ütüyle meşguldü. | Open Subtitles | بوبى انا حولت ادخلها فى احد مشرعنا بس كان عندها مكواه كتير |
bir gün haça bakıyorsun ve çarmıhta ölmek üzere olan bir adamı görüyorsun. | Open Subtitles | فى احد الايام تنظر الى المصلوب ، وكل ما تراه هو رجل يموت على الصليب |
Ama dişlerini birine geçirdiğinde bir pitbull gibi asla bırakmaz. | Open Subtitles | ولكن لديه اصرار سرطان البحر حينما ينشب مخالبه فى احد ما. |
bir keresinde öğretmenimiz babalarımız hakında yazmamızı istedi. | Open Subtitles | فى احد المرات طلب منا المدرس ان نكتب عن ابائنا |
Sadece başka bir şey çıktı. Dinle. Ekibimizde bir güvenlik sorunu var. | Open Subtitles | هناك فقط شىء اهم ، استمع لي هناك اختراق آمنى فى احد موظفينا |
- "Üçüncü sınıf gözetim merkezi" diye bir şeydeyim. | Open Subtitles | انا فى احد سجون الاعتقال المصنفه سجن مخفى |
bir gün, iki çocuk eve gelmedi. | Open Subtitles | و فى احد الايام لم يعد طفلان الى المنزل. |
Derken bir gün, tıpkı senin gibi bir kız çıkageldi şehrimize karanlığın içinden. | Open Subtitles | و فى احد الايام اتت فتاه مثلك الى مدينتنا من الظلام |
Laboratuarların birinde, bağlantısı henüz yapılmamış dahili bir telefon vardı. | Open Subtitles | فى احد معامل اختبار الكاربون كان هناك هاتف داخلى ترك مفتوحا |
bir gün fırtına çıktı ve fırtına ağacı yerinden söktü. | Open Subtitles | فى احد الايام كان هناك عاصفة كبيرة والرياح سحبت الشجرة حتى ذهبت الريح واستقرت الشجرة هنا |
Eğer herhangi bir seviyede takılırsan, oyun sona erecek tüm para hesabından geri çekilecek. | Open Subtitles | لو فشلت فى احد التحديات سوف تنتهى اللعبة سوف تخسر كل ما كسبت من مال |
bir kitapta yazıyor diye, kaderimde Promisin almak mı var? | Open Subtitles | انا مقدر لى ان اخذ البرومايسن لان ذلك موجود فى احد الكتب ؟ |
Ve sen de bir daha duyulmamak ve görülmemek üzere doğrudan CIA tecrit tesisine gidiyorsun. | Open Subtitles | وانت متجة الى المخابرات فى احد الاماكن الامنة ولن يراك احد من جديد |
Lider'i Los Angeles merkezde bir ofiste tedavi olurken bulacaksın. | Open Subtitles | سوف تجدون القائد هناك يتعافى فى احد المبانى فى وسط مدينة لوس انجلوس |