"فى الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu bir
        
    • işin
        
    Bu, Genel Kurul Başkanı'na bağlı ama yine de Bunu bir düşünmek isteyebilirsin. Open Subtitles هذا يعتمد على رئيس الجلسه لكنه يجب أن يفكر فى الأمر
    - Sakin ol. Seni duyuyoruz. - Theo, Bunu bir düşün. Open Subtitles . فقط أهدىء فنحن نسمعك - . ثيو فكر فى الأمر فكر -
    - Sakin ol. Seni duyuyoruz. - Theo, Bunu bir düşün. Open Subtitles . فقط أهدىء فنحن نسمعك - . ثيو فكر فى الأمر فكر -
    İşin içinde bir kadın var, peki bir cinayet de var mı? Open Subtitles قد تكون هناك امرأة متورطة, ولكن, هل هناك جريمة مشتملة فى الأمر ؟
    Sen de işin içindeydin. Bana tuzak kurdunuz. Open Subtitles لقد كنت معها فى الأمر برمتة . أخذتمونى توصيلة هاه؟
    Bunu bir düşün. Open Subtitles حسنا, أعتقد أنكى ستفكرى فى الأمر.
    Bunu bir nevi güvenlik poliçesi gibi düşün. Open Subtitles فكر فى الأمر كأنه بوليصة تأمين
    Keşke Bunu bir daha düşünseniz. Open Subtitles أتمنى أن تعيد النظر فى الأمر
    -Onu gördüm. -Hepsi bu mu? Gwen, tatlım Bunu bir düşün. Open Subtitles لقد رأيت ذلك، هذا كاف،، (جوين) عزيزتي، فكري فى الأمر أي قصة تلك؟
    Bilemiyorum... Bunu bir saniye düşüneyim. Open Subtitles ...دعينى أفكر فى الأمر
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكر فى الأمر
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكر فى الأمر
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكر فى الأمر
    Bunu bir düşün. Open Subtitles فكر فى الأمر
    Ama işin komiği onlara alerjisi vardı. Open Subtitles الغريب فى الأمر أنها كانت تعاني الحساسية
    İşin garip tarafı, çalınanları eve yakın bir çitin içine saklanmış bulduk. Open Subtitles وهذا هو الغريب فى الأمر وجدناهم عند السياج ، ليس ببعيد عن البيت
    Hoplamıyorum. Sadece giyiyorum. Hoplamak zıplamak yok işin içinde. Open Subtitles أنا لا أتراقص على الإطلاق ، أنا فقط أرتديهم ، لا يوجد تراقص فى الأمر
    Adam akıllı düşündüm ve kesin olarak bu işin bitmesi gerektiğine karar verdim. Open Subtitles فكرت فى الأمر ملياً, و قررت أنه للمرة الأخيرة انتهى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus