"فى الجيش" - Traduction Arabe en Turc

    • Orduda
        
    • ordu
        
    • ordudaydı
        
    • Ordudayken
        
    Orduda mutlu olamazdı ama ordu onu adam ederdi. Open Subtitles إنه لم يكن ليسعد فى الجيش لكنه كان سيجعل منه رجلاً
    Orduda canını çıkarırdık onun. Open Subtitles كنا سنضيف إليه الخشونة فى الجيش بصورة جيدة
    Bu Orduda öğreneceğin ilk şeydir- ...bir memur, senin saygını hakkeder. Open Subtitles هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك
    Pollock orduya 1925 yılında er olarak adım atmış savaşın iyice hararetlenmesi üzerine 1939'da ordu Levazım Birliğinde ikinci teğmen görevine atanmıştır. Open Subtitles لقد تم تجنيده فى الحرب عام 1925 و بعد اندلاع الحرب فى عام 1932 تمت ترقيته كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد
    " bilmiyor musun,ben ordu da kaptandım? Open Subtitles حسنا ؟ ألا تعرف , أنا كنت نقيب فى الجيش ؟
    Babam eskiden ordudaydı. Şimdi sıradan bir klima tamircisi. Open Subtitles كان والدى فى الجيش والان يعمل كمتخصص فى اتش فاك
    Ordudayken, bir çok işaret öğrendim... Open Subtitles فى الجيش نحن نتعلم العديد من إشارات الكلام
    Saçını nerede kestirdin, Orduda mı? Open Subtitles من أين حصلت على قصة الشعر تلك ؟ فى الجيش ؟
    Yanlış olabilir ama John Orduda veya buna benzer bir yerde çalıştı mı? Open Subtitles قد أخمن، لكن هل بقى فترة فى الجيش أو شيئاً مثل ذلك؟
    Orduda uyuşturucunun cezası 20 yıldır. Open Subtitles احكام المخدرات فى الجيش بتأتى 20 سنه ككل
    Eğer Orduda olsaydık çoktan general olmuştum! Open Subtitles لو كنت فى الجيش هذة المدة لكنت جنرال الأن
    Eğitileceksin, Orduda ve denizaşırı görevde görev alacaksın. Open Subtitles سيتم تدريبك وتفويضك فى الجيش وإرسالك عبر البحار
    Beyler, Orduda ne derler bilirsiniz. Open Subtitles ايها السادة تعرفوا ماذا يقال فى الجيش هذا سوف يكون البحرية
    Saçını nerede kestirdin, Orduda mı? Open Subtitles من أين حصلت على قصة الشعر تلك ؟ فى الجيش ؟
    Philippa'nın kardeşi , Ray Sanchez o sıralar Orduda silah uzmanıymış. Open Subtitles شقيق فيليبا -راى سانشيز - كان فى الجيش وقتها متخصص سلاح
    Şimdi ikinizin de Albay Armstrong'la birlikte Orduda beraber olduğunuzu düşünüyorum. Open Subtitles وان أؤمن بانكما خدمتم سويا فى الجيش, بجانب الكولونيل ارمسترونج
    Ailesi bir ordu subayı olacağını umuyordu. Neye uğradıklarını şaşırmışlardı. Open Subtitles كان أبواه يأملون أن يصبح ضابطاً فى الجيش
    Alman ordu'sunun en iyi birlikleri... bu çalışmaya katılmıştır. Open Subtitles و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى
    teyzemle konuştum..çocukları sever..ordudaydı Open Subtitles أنا لدى جليسه جيده من سان أنطونيو انها جيده جدا و كانت فى الجيش
    - Majorek ordudaydı Open Subtitles ماجورك إعتاد أن يكون فى الجيش
    Ordudayken başın belaya girdi, biliyorum. Open Subtitles ، فى الجيش أعلم بأنك كنت تواجه بعض المشاكل
    Panama'da Ordudayken bazı şahıslarla tanıştım. Open Subtitles التقيت بعض الناس عندما كنت فى الجيش فى بنما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus